- 特に書き言葉では、日本語なら動作を中心に表現するべき内容を、英語では名詞を中心に表現することがあります。
- 名詞を中心とした表現に、SV とか SVC・SVO などの意味合いが隠れています。名詞構文と言います。
- この記事で名詞構文の訳し方・作り方・書き換え方についてマスターしましょう!英作文をする時に役に立つ重要な考え方が含まれています。
名詞構文とは-その訳し方・作り方・書き換え方
英語にはさまざまな構文があり、特に複雑な構文への理解はリーディングの時に威力を発揮します。たとえば英文解釈教室には、難解な文を読み解くための知恵がたくさん詰まっています。
名詞構文という言葉は聞いたことがありますか?
名詞構文とは文を名詞中心の表現に書き換えたものです。
簡単な例で考えてみましょう。
たとえば She is happy. という文は、her happiness と名詞化します。He assisted. という文は、his assistance となります。
このように名詞化された語句は、主語・補語・目的語になることができます。
ではさらに詳しい具体例を見ていきましょう!
動詞を名詞に変える
Her smile makes me so happy.
訳 彼女の笑顔は私をとても幸せにします。
She smiles. が隠れています。
Your failure brought about the train delay.
訳 あなたの失敗は列車の遅れを引き起こした。
You failed. が 隠れています。
I hope you will get over your father’s death.
訳 お父さんの死を乗り越えてください。
Your father died. が 隠れています。
動詞+副詞を名詞に変える
His abrupt resignation surprised us very much.
訳 彼が突然辞任したことは私たちを非常に驚かせた。
He resigned abruptly. が隠れています。
「彼の突然の辞任」でも良いのですが、「の」が重なってしまいます。上のように訳してみましょう。
My great success came from their enthusiastic backing.
訳 私の大成功は彼らの熱心な支援のおかげです。
I succeeded greatly. と They backed me up enthusiastically. が隠れています。
We completely oppose sudden increase in taxes.
訳 急激な増税には全面的に反対します。
Taxes will increase suddenly. が隠れています。
His clear explanation enabled us to understand the issue.
訳 彼がはっきり説明したことにより、私たちは問題を理解することができました。
He explained clearly. が隠れています。
そのまま訳すと「彼の明確な説明」となります。硬い感じの訳になります。
Heavy snow prevented us to drive a car.
訳 大雪のために車を運転できなかった。
It snowed heavily. が隠れています。
A moment’s thought will lead you to the conclusion.
訳 ちょっと考えればあなたは結論にたどり着きます。
You think for a moment. が隠れています。
動詞+目的語(動詞+前置詞+目的語)を名詞に変える
It indicates his affection for his wife.
訳 それは彼の妻への愛情を示しています。
He loves his wife. が隠れています。
Their invention of the useful tool helped them survive for a long time.
訳 彼らが有用な道具を発明したことは、彼らが長い間生き残るのを助けました。
They invented the useful tool. が隠れています。
The professor’s lecture on European history encouraged me to continue my research.
訳 西洋史に関する教授の講義は、私が研究を続けることを促しました。
The professor lectured on European history. が隠れています。
Next, I’ll talk about my interest in English.
訳 次に、私の英語への興味についてお話します。
I am interested in English. が隠れています。
They announced their discovery of a new species.
訳 彼らは新しい種の発見を発表しました。
They discovered a new species. が隠れています。
His success in show business contributed to boosting Japan’s presence.
訳 彼の芸能界での成功は、日本の存在感を高めることに貢献しました。
He succeeded in show business. が隠れています。
We are arguing about our son’s education.
訳 私たちは息子の教育について議論しています。
We educate our son. が隠れています。
助動詞+動詞を名詞に変える
I appreciate his ability to communicate with children.
訳 彼の子供たちとのコミュニケーション能力を評価します。
He is able to communicate with children. が隠れています。
We haven’t finished the work because of our inability to cooperate.
訳 私たちは協力できず、作業は終了していません。
We were not able to cooperate. が隠れています。
形容詞を名詞に変える
I apologized for my rudeness.
訳 私は無礼をお詫びします。
I was rude. が隠れています。
Please tell them about my absence.
訳 私の不在について彼らに話してください。
I will be absent. が隠れています。
Obviously, such things are of no significance.
訳 明らかに、そのようなことは重要ではありません。
significant は of significance に言い換えることができます。
there is(are)~構文を名詞に変える
Is the existence of life on Venus possible?
訳 金星に生命が存在することは可能ですか?
There is life on Venus. が隠れています。
I sometimes look for the absence of sound to calm down my emotions.
訳 私は時々、感情を落ち着かせるために音のない状態を探します。
There is no sound. が隠れています。
not enough を名詞に変える
I’m sorry for the lack of explanation.
訳 説明不足でごめんなさい。
I didn’t explain enough. が隠れています。
My lack of attention may cause a lot of troubles.
訳 私の注意力の欠如は多くの問題を引き起こすかもしれません。
I don’t pay enough attention. が隠れています。
名詞中心の表現
「~する人」という名詞
I have been an early riser since I was a child.
訳 私は子供の頃から早起きでした。
I get up early. が隠れています。
I was amazed that he was a good speaker of Spanish.
訳 彼がスペイン語を上手に話していることに驚いた。
He speaks Spanish well. が隠れています。
基本動詞+名詞
7ESLというサイトの Verb + Noun: Verb Collocations Examples in English という記事には、動詞+名詞のコロケーションが多数紹介されています。一例を引用します。
Have a bath
7ESL
Have a drink
Have a good time
Have a haircut
Have a holiday
Have a problem
Have a relationship
Have a rest
Have lunch
Have sympathy
単語と単語の結びつきについてこのブログにも以下の関連記事があります。
このような表現は名詞の部分を形容詞で修飾することができます。
I took a good look at the markings of a bird’s plumage.
訳 鳥の羽の模様をよく見てみました。
take a look at という言い方です。
I ask you to make a quick decision about it.
訳 私はあなたにそれについて迅速な決定をするようにお願いします。
make a decision という言い方です。
This character plays an important role in a whole story.
訳 このキャラクターはストーリー全体で重要な役割を果たします。
play a role in という言い方です。
I admire ceaseless efforts you made.
訳 あなたの絶え間ない努力に感心します。
make efforts (make an effort)という言い方です。
豆知識
よく使う動詞を名詞に言い換えてみよう!
動詞を名詞に変える場合
— Lovely (@lovelyenglish3) September 30, 2020
do → deed
lose → loss
grow → growth
rely → reliance
marry → marriage
refresh → refreshment
deliver → delivery
complain → complaint
withdraw → withdrawal
exhibit → exhibition
名詞の語尾にはいろいろパターンがある
(予想外の変化をする単語もある)
こなれた文章を書ける人は素晴らしい
英語しゃべれるのもカッコいいけど、英語の美文を書けるのも最高にクールなことだよ
— Lovely (@lovelyenglish3) February 9, 2021
まとめ
名詞構文の作り方と訳し方は翻訳の作業をする時に大切なポイントになっています。
フォーマルな文章を扱う場合に、名詞構文という考え方をもう一度見直してみましょう!
今回の記事の例文についても、どのように和訳されているかに注目してみてください。
さらに名詞構文について勉強したい人のために、英語らしい英文をライティングする方法について書かれたとっておきの本を紹介します。テストでも実践の場でも高く評価されるような英文を書くテクニックが多数載っています。著者はワールドカップや万博などの国際イベントでの通訳や翻訳で活躍している方です。
こちらの本は名詞表現の秘密について知ることのできる本です。名詞構文や無生物主語などの名詞表現について、豊富な例文とともに詳しく学ぶことができます。定評のある「底力シリーズ」のうちの一つです。著者は元大手予備校講師の人です。
