※記事内にプロモーションを含むことがあります。
単語とイディオムの増強

【例文】英語の複合名詞30選-組み立てルールと使い方

ロンドンのバス
この記事は約8分で読めます。

今回のテーマ:複合名詞

  • たとえば、workplace は work と place が合わさった複合名詞です。
  • この記事では、英語の基本的な複合名詞の分類と使い方を例文で示します。
  • 複合名詞はニュース記事などではよく見かけます。一つずつ覚えましょう。

複合名詞とは何か

複合名詞の定義

複合名詞とは、2つ以上の単語を使って作られた名詞のことです


単語と単語の間にはスペースがあったり、ハイフンで結ばれていたりします。

そのどちらもなく、つながっていることもあります


構成する単語の品詞により分類すると、いくつかのパターンが見られます。

組み立てられ方

この記事で主に取り上げた組み合わせは、以下の通りです。

  • 名詞+名詞
  • 名詞+動詞er
  • 形容詞+名詞
  • 前置詞+名詞
  • 動詞+名詞 または 名詞+動詞
  • 動詞+副詞 または 副詞+動詞


便宜上理解しやすくするために、このような分類を載せています。


しかし、複合名詞を覚えていく際に、わざわざ品詞に分解する必要はありません

そのまま一つの表現として覚えましょう。

他の言葉の組み合わせ

複合語の形容詞は、次の記事にまとめてあります。


複合語の動詞は、次の記事です。

「名詞+名詞」

名詞と名詞のコンビネーションからなる複合名詞の例を挙げます。

つなぐのに of などが使われない表現であるため、簡潔な言い方になっています


たとえば、the textbook of history よりも、the history textbook 。

このほうが標準的です。

後者の history は形容詞的に使われています。


場合によって of がふさわしい表現もあります。

しかし、of は説明的・文学的になります。

一般的に、英語では語数が多く複雑なほど、フォーマルで丁寧です。

超基本編

I’ve been waiting at the bus stop for thirty minutes.

訳 私はバス停で30分待っている。

It is certain that she left that workplace five years ago.

訳 彼女が5年前にその職場を辞めたのは確かです。

They say that he earns a huge paycheck at the company.

訳 彼は、その会社では莫大な給料を稼いでいるらしい。

基本編

I read the latest news updates but nothing interested me.

訳  私は最新のニュースを読みましたが、興味のあるものはありませんでした。

That is a reasonable admission fee. It’s the usual price.

訳  それは妥当な入場料です。相場ですね。

There is a note about scam fraud on the bulletin board.

訳  掲示板には、詐欺に関する注意書きがあります。

bulletin には「報告」などの意味があります

We are going to hold a press conference at 8 pm today.

訳  本日午後8時から、記者会見を行います。

The construction company examined the ground.

訳  建設会社は地盤を調査した。

応用編

Could you show me your photo identification card?

訳  写真付きの身分証明書を見せていただけますか?

They should take safety measures as soon as possible.

訳  彼らは、一刻も早く安全対策を講じるべきだ。

These reports show the customer satisfaction index.

訳 これらのレポートには、顧客満足度指数が示されている。

3語の名詞から成る複合名詞です

Nuggets are pieces of chicken breadcrumb-coated and fried.

訳 ナゲットとは、鶏肉にパン粉をつけて揚げたもののことです。

これは複合名詞に、さらにハイフンで別の単語がつながっていて面白いですね

I investigated Japan-Australia relations with a focus on trade.

訳 私は貿易に焦点をあてて日豪関係を調査した。

the relations between Japan and Australia を短く表現するとこうなります


複合名詞の表現にすることで、略式ながら簡潔な短文にできる例です。


他の例として、US-China trade は、正式に言うとどうなると思いますか?

答えは、trade between the United States and the People’s Republic of China です。

「名詞+動詞er」

名詞と名詞のコンビネーションですが、後の名詞が「動詞+er」になっている例です。

The square on the station is full of concertgoers.

訳  駅の広場は、コンサートファンでいっぱいです。

concert + go + er

She became a paid housekeeper to make a living.

訳  生計を立てるために、彼女は家政婦の職につきました。

house + keep + er

This thick file is a directory of recent homebuyers.

訳 この分厚いファイルは最近の住宅購入者の名簿である。

home + buy + er

「形容詞+名詞」

形容詞と名詞のコンビネーションの例です。

I hope you will find a bluebird in the long run.

訳 長い目で見て、ブルーバード(幸運)が見つかることを願っている。

Imitations are prevalent on the blackmarket.

訳 闇市場では模造品が蔓延している。

They develop many softwares for video editing.

訳 彼らは、多くのビデオ編集用のソフトを開発している。

ware に別の言葉がつく表現があります

  • hardware ハードウェア
  • glassware ガラス製品
  • silverware 銀器

「前置詞+名詞」

前置詞と名詞のコンビネーションもあります。

Upstairs is probably safe during a flood.

訳 洪水が起きても2階は安全だろう。

I don’t know how you feel about overtime.

訳 あなたが残業をどう感じているかは知らない。

He was a member of the underground.

訳  彼は地下組織のメンバーだった。

「動詞+名詞」「名詞+動詞」

動詞と名詞のコンビネーションもあります。順序が逆の場合もあります。

This narrow driveway leads to where he lives.

訳 この狭い私道は、彼が住んでいる場所に通じている。

I’ll go get a haircut at ten. Can you go with me?

訳 10時に髪を切りに行きます。一緒に行けますか?

「動詞+副詞」「副詞+動詞」

動詞と副詞のコンビネーションです。逆の順序もあります。

My nephew looks like a grownup for his age.

訳  甥っ子は、年の割に大人びて見える。

It sounds like a mash-up of two popular songs.

訳 2つの人気の曲の混ぜ合わせに聞こえる。


【補足】副詞+動詞er、動詞er+副詞 のような形もあります。

Don’t be a silent bystander to any type of bullying.

訳  どのようないじめに対しても、黙って傍観者になってはいけません。

Passersby were watching the object with curiosity.

訳  通行人は、好奇心を持ってその物体を見ていた。

単数形は passerby です。

このような複合名詞の複数形は、主要素である最初の名詞を複数形にします

その他の複合名詞

This landscape is a must see if you like rural vibes.

訳 田舎の雰囲気が好きなら、この風景は見るべきものの一つです。

must do や must have などもあります。名詞や形容詞の働きをします。

The man laughing over there is my brother-in-law.

訳 あそこで笑っているのは、私の義理のきょうだいです。

前置詞を含んだ 3 語がつながっていることもあります。

豆知識

仕事で見かける「~条件」。

contract terms 契約条件
employment terms 雇用条件
payment terms 支払い条件

関連性の高い記事

まとめ

2つ以上の言葉が合わさってできたのが複合名詞です。

英語には複合形容詞や複合動詞などもあります。

しかし、複合名詞のほうが見かける頻度は高いと思います

よく使われるものから覚え、語彙を増やしましょう。

アイコン本橋英之 54歳. 男性. 日本大学大学院修了. 臨床心理士. 公認心理師.
専門翻訳者(ProZ内認定プロ) No.4309903
臨床心理分野で心理相談と翻訳をしています。
このブログでは、英語学習に前向きに取り組む人を応援します。
More detail:Profile PageLinkedin Profile

 
タイトルとURLをコピーしました