※記事内にプロモーションを含むことがあります。
構文

決定版・英語の強調表現一覧89-構文/倒置/do/副詞など

拡声器で話す女
この記事は約18分で読めます。
広告

 
実務家が探求する「会話で使える英語例文」
執筆:臨床心理士 本橋英之
  • 強調表現は、感情を込めたり、重要情報をハイライトしたりします。
  • この記事では英語の強調表現を網羅的に学ぶことが目的です。
  • 特定の構文を使う、語順を変えるなど、英語には多様な強調表現があります。人の心に訴えかける言い方ができます。

強調表現が使われる理由

強調表現はどんなときに使いますか? たとえば…

  • 物事の程度がはなはだしい
  • 感情の動きを表す。感動、ユーモア、驚き、動揺、怒りなどがあります。
  • 重要なメッセージであることを示す。知ってもらいたい情報を目立たせる働きです。
  • 聞き手の行動を喚起する。人の心に訴えかける、人を動かそうとする場合です。

では、具体的にどんな言い方があるのか、調べていきましょう。

構文で強調する

強調構文

強調構文は英語で emphatic sentenceit is ~ that で特定の語句を強める構文です

emphatic とは以下のような意味になります。

done or said in a strong way and without any doubt:

Cambridge Dictionary

It was at the university that he met her for the first time.

訳 彼が初めて彼女と会ったのは、大学でした。

When was it that he went to Brazil?

訳 彼がブラジルへ行ったのは、一体いつですか?


ちなみに、強調構文と形式主語の違いはこの記事に書いてあります。

倒置法

強調したい部分を先頭に持ってくるやり方です

Misterious is why we couldn’t find an deadly weapon.

訳 不思議なのは、なんで凶器が見つからなかったかだ。

Am I embarrassed!

訳 恥ずかしいな!

be 動詞が前に出ることもあります

I love puppies.
So do I.

訳 私は子犬が大好きです。私も!

Never have I heard such an emotional song.

訳 こんな感動的な歌を聞いたことがない。


ちなみに、倒置法を詳しく解説した記事はこちらです。

感嘆文

What + 名詞、How + 形容詞・副詞 で感嘆する気持ちを表す構文です

What a shame!

訳 残念だな。

How fast he throws!

訳 彼はなんて速く投げるんだ。

修辞疑問文

反語的に疑問文を用いるやり方です。

Who doesn’t love this play?

訳 この演劇が嫌いな人はいないよ。

cannot ~ too 構文

「~しすぎることは不可能」から「可能な限り最大限~したほうがよい」の意味になります

You cannot be too careful in mixing these solutions.

訳 これらの溶液を混ぜる際には、いくら注意してもしすぎることはない。

比較の構文

他と比べて一番であることを表現して強めます。

Nothing is better than sleeping in a bed.

訳 ベッドで寝るのに勝るものはありません。

This is by far the most impressive picture I have ever seen.

訳 これは今まで私が見たなかで、群を抜いて印象的な写真です。

He likes fishing better than anything else.

訳 彼は何よりも釣りが好きです。

その他

「~する(した)ことは」と前置きして、その内容を続ける言い方もあります。

What surprised me was that she has never been abroad.

訳 驚いたのは、彼女が海外へ行ったことがないことでした。

The first thing to do is (to) buy those tools.

訳 初めにすべきことは、それらの工具を買うことです。

反復して強調する

助動詞 do, does, did

動詞の前に do を入れることで動詞を強めます

She does like sweets.

訳 彼女は本当にお菓子が好きです。

再帰代名詞

you yourself で「あなた自身」

I’m sure you yourself did it.

訳 きっとあなた自身がそれをやった。

繰り返し

強めたい言葉を、複数回言うやり方です。

Repeat this phrase over and over again.

訳 このフレーズを何度も何度も繰り返して。

He ran and ran to help his friend.

訳 彼は友達を助けるために走りまくった。

Rows and rows of ginkgo trees stretch along the road.

訳 道路沿いには銀杏並木が続いている。


ちなみに、似た意味の単語をつないで強調する方法はこちら。

数量的な大きさで強調する

広大な世界

earth, world など、広大なものを使って強めます。

What on earth is the matter with you?

訳 一体どうしたんだ?

Never in the world.

訳 とんでもない。

My mother deals with a mountain of laundry every day.

訳 私の母は毎日、山のような洗濯物をあつかっている。

「山のようにたくさん」の意味。大きな自然物にたとえた比喩です

The planet’s surface has a sea of rocks and stones.

訳 惑星の表面は、一面の岩や石です。

「海のように広がっている」の意味。広い自然物にたとえた比喩です

永遠の時間

「永遠」forever, everlasting で強めます。

He is forever complaining about something.

訳 彼は絶えず、何かの不平不満を言っています。

You promise everlasting love.

訳 あなたがたは、とこしえの愛を誓います。

巨大な数

ケタの多い数を使って強めます。

Tens of thousands of people gathered there.

訳 何万もの人々が、そこに集まった。

I never would have thought in a million years.

訳 私なら、決して考えなかっただろう。

「それぞれ」

every だけでも強調の意味合いがありますが、それをさらに強めた言い方もあります

I work out every single day.

訳 私は来る日も来る日も運動している。

I study Japanese each and every day.

訳 私は毎日毎日、日本語を勉強している。

He is every bit an athlete.

訳 彼はどこから見てもスポーツ選手だな。

「すべて」「100%」

「何もかも」「何でも」と強める言い方です。

I didn’t tell a lie at all.

訳 嘘は全然言わなかった。

All you have to do is (to) take this medicine.

訳 あなたはこの薬を飲むだけでいい。

We need to make an all-out effort to prevent the crisis.

訳 私たちは危機を防ぐために、全力で努力する必要がある。

I’m willing to buy you whatever books you like.

訳 あなたが好きな本なら、何でも買ってあげよう。

We agree with you one hundred percent.

訳 私たちは完全に同意します。

綴り(発音)を変化させる

スペリングの変更、大文字への変換、イタリック体の利用により、強調します。

会話のときは長めに、または強く発音します

It’s sooooo beautiful!

訳 それはとーっても美しい。

I am NOT sure what happened over there.

訳 あそこで何が起こったのか、わかりません

This is THE most sophisticated man.

訳 この人は、一番洗練された男です。

This is definitely one of the best songs EVER made.

訳 これは間違いなく、史上最高の曲のひとつだ。

What are you doing?

訳 あなたは何をやっているの?

比喩表現を使う

以下の記事のなかには、強調の意味合いの比喩も含まれています。

強調語句を使う

ここでは、英語の強調表現のなかでも、強意副詞をはじめ、特定の動詞や名詞などの強調語句を使ったものを取り上げます

たとえば、very や much などはおなじみですね。

他にどんな言い方があるのか、見ていきましょう。

よく使われる副詞

副詞を使って形容詞・動詞を強めるやり方です。基本と応用にわけて見ていきます。

基本編

This method is much better than the previous one.

訳 この方法は、以前のものよりもはるかに良いです。

When you accompany her, you look a lot happier.

訳 彼女と一緒にいると、あなたはもっと幸せそうに見える。

My nan is well over a hundred years old.

訳 私のばあちゃんは100歳をはるかに超えている。

He has stayed one of the truly essential drummers of our lifetime.

訳 彼は私たちの生涯で本当に欠かせないドラマーの一人であり続けています。

truly は「ほんとうに」

He is indeed a versatile man.

訳 彼は実に多才な男ですよ。

indeed も「ほんとうに」の感じ

You helped me a great deal before.

訳 以前は大変お世話になりました。

a great deal が副詞として「たくさん」の意味で使われています。a lot でもいいです

In the game, this character appears rather randomly.

訳 ゲームでは、この人物はかなりランダムに登場する。

rather は「かなり」ですが、文脈により「やや」の意味にもなるので注意

My daughter learned that word pretty quickly.

訳 私の娘はあの言葉をあっという間に覚えた。

この pretty は副詞で、「かなり」の意味

The pizza was very/really/so/quite/super tasty.

訳 そのピザは、 非常に/本当に/とても/かなり/超 おいしかった。

A man in tattered clothes performed the piece of Beethoven with great skill.

訳 ボロボロの服を着た男がベートーヴェンの曲を見事に演奏した。

言い換えの例。very skillfully は with great skill と品詞を変えて表せます。

中級編

見かける率が高いものを集めました。

Her son easily made a highly complex maze.

訳 彼女の息子はとても複雑な迷路をたやすく作った。

highly は「高度な」のイメージ

She was extremely pleased to hear that her son had passed the interview.

訳 息子が面接に合格したと聞いて、彼女は非常に喜んだ。

extremely は「極度に」の感じ

Authentic ceramics are significantly different from imitations.

訳 本物の陶磁器は模造品とは大きく異なります。

significantly は「大いに」の感じ

The weather will be fairly moderate in the afternoon.

訳 午後は相当穏やかな天気になるだろう。

fairly は「かなり」の感じ

I find it literally impossible to neglect his improvisation work.

訳 彼の即興演奏を無視することは、まさしく不可能だと思う。

literally は「文字通り、逐語的に」ですが、スラングで「マジで、ほんとうに」の意味合い

It’s absolutely impossible to climb the mountain.

訳 その山に登ることは、間違いなく不可能です。

absolutely は「完全に・絶対に」。とても強い意味があります

Your opinion sounds completely/totally/entirely decent.

訳 あなたの意見は、完全にまともに聞こえる。

completely は「完全に」、totally は「何から何まで」、entirely は「全体に」のニュアンス

上級編

やはり、それぞれの言葉のニュアンスをつかみましょう。strongly, largely, considerably など、ここに取り上げたもの以外にもたくさんあります。

The repeat rate has increased dramatically compared to last year.

訳 昨年に比べて、リピート率は著しく上昇しています。

dramatically は「劇的に」

The blanket I touched in the shop yesterday was incredibly soft.

訳 昨日、店で触った毛布はありえないくらい柔らかかった。

incredibly は「信じられないくらいすごく」

I saw a ridiculously huge pumpkin at the market.

訳 市場でとんでもなくでかいカボチャを見た。

ridiculously は「ばかばかしいほど」

The water in the kettle got awfully hot.

訳 やかんのお湯がものすごく熱くなった。

awfully は「恐ろしく」のニュアンス

I’m terribly disappointed by this debacle.

訳 私はこの大失敗には、非常に失望しています。

terribly は「ひどく」のニュアンス

Please add salt and pepper to taste but not excessively.

訳 塩と胡椒で味を調えてください、しかし、やりすぎないように。

excessively は「過度に」の感じ

She seems intensely in love with her boyfriend.

訳 彼女はボーイフレンドを強烈に愛しているようだ。

intensely は「熱烈に」の感じ。感情の激しさを表すのにぴったりです

The commentator flatly denied the controversial rumour.

訳 解説者はこの物議を醸す噂を真っ向から否定した。

flatly は「きっぱりと拒絶・否定する」イメージ

I firmly believe that this example is just the tip of the iceberg.

訳 私は、この例は氷山の一角にすぎないと固く信じている。

firmly は「かたく」。断固とした、あるいはしっかりした感じを表します

We simply don’t have enough time to talk with you.

訳 私たちはあなたと話す十分な時間がまるでありません。

simply は否定文で「全然」の意味になることがあります

その他の強調語句

かならず

「間違いなく」「決して~ない」の意味になるフレーズは、バリエーションがあります。

No doubt I put away the watch here.

訳 間違いなく、ここに時計を片付けましたよ。

Please keep in touch with me by all means.

訳 ぜひともご連絡ください。

The hotel room was anything but comfortable.

訳 ホテルの部屋は決して快適じゃなかった。

Make sure you bring your passport.

訳 必ずパスポートを持ってきてください。

I bet that movie will be nice.

訳 その映画はいいに決まっている。

I’ll never forget your kindness.

訳 あなたの親切を決して忘れません。

まさに

「寸分違わぬ」「きっかり」の意味合いの諸表現。

They are going to come here at seven sharp.

訳 彼らは7時きっかりに、ここに来る予定です。

The village was exactly the same as before.

訳 その村は以前と全く同じでした。

He began to laugh just then.

訳 ちょうどその時、彼は笑い始めた。

The bird is about to come right at you.

訳 鳥は今まさにあなたに向かって来ようとしている。

At the very time, the phone rang.

訳 まさにその時に、電話が鳴った。

次に記事に very の多様な使い方を示しました。

少しもない

「少しも(一つも)~でない」の意味から「全く~でない」を表す言い方です

Are you angry? No, not in the least.

訳 怒ってますか? いいえ、ちっとも。

I was not a bit upset when she shouted.

訳 彼女が叫んだとき、私は少しも動揺していなかった。

I was so surprised that I couldn’t say a word.

訳 私は驚いて、一言もしゃべれないほどでした。

唯一の

「かけがえのない」「他に選択肢がない」ことを表現して強めます。

She is my one and only.

訳 私にとって、彼女は唯一無二の人です。

He had no choice but to accept their proposal.

訳 彼らの提案を、彼は受け入れるしかなかった。

最も遠い

「最も~から遠い」「最も~しなさそうな」の意味合いにより強めます

That comment was far from satisfactory.

訳 そのコメントは、とても満足のいくものではなかった。

He is the last person to do such a rude thing.

訳 彼はそんな失礼なことは、一番しなさそうな人です。

最優先の

Even if the production process is speeded up, the quality of the item is our top priority.

訳 たとえ生産工程がスピードアップされたとしても、商品の品質が最優先される。

paramount も「最優先の」という意味です

副詞 badly

badly が必要を表す want や need とともに用いられ、「とても・ひどく」を表します

Seeing his face, I can tell he wants the car badly.

訳 彼の顔を見ると、車がどうしても欲しいのがわかる。

I guess she badly needs your help.

訳 あなたの助けを、彼女はとても必要としているみたい。

スラング

hell, heck は「地獄」の意味です。嫌悪するような意味合いで強めます

Do you think he is a boyfriend from hell?

訳 彼は最悪の彼氏だと思う?

Where the hell did you go?

訳 一体どこへ行ったの?

What the heck are you eating?
What the hey are you eating?

訳 一体何を食べてるんだ?

heck, hey は hellの婉曲語

He is studying like crazy.

訳 彼は猛勉強をしている。

like mad でも同じ意味です

豆知識

副詞の way。

way
意味 かなり、ずっと

副詞の way は強調するときに使われます。

way behind schedule は「予定よりはるかに遅れて」
way too much は「あまりにたくさん」

「道・方法」以外の意味を知ってました?

more than enough という言い方。

This is more than enough.
訳 これで十分すぎるほどです。

 

関連性の高い記事

まとめ

多くの強調表現が出てきました。

感動や動揺を伝える。重要部分をハイライトする。そんなとき、効果的に使いたいものです。

ただし、強調表現を多用すると冷静さが失われます。ポイントを絞って使いましょう。

今回取り上げたのは構文や強調語を使う方法でした。しかし、なかには文の内容自体を魅力的にする方法もあります。キャッチコピーと言われるものです。英語キャッチコピーのおもしろさを参考にしてください。

倒置を詳しく掘り下げられる本もあります。第8, 9章で場所句倒置文というものが解説されています。著者はハーバード大学名誉教授と学習院大学教授のお二人です。

謎解きの英文法 省略と倒置