※記事内にプロモーションを含むことがあります。
構文

継続用法で英語の関係詞を使う-例文と訳し方の一覧15

読む男
この記事は約6分で読めます。
 
オリジナル例文で学ぶ総合英語
執筆:臨床心理士 本橋英之
  • 英語の関係詞には限定用法と継続用法があります。
  • この記事では、英語の継続用法の関係詞の使い方や訳し方を見ていきます。
  • どんな日本語になるかに着目して、その意味を理解しましょう。

関係詞の継続用法

英語の関係詞には2つの用法があります

先行詞と関係詞の間にコンマをつけたものが継続用法(非制限用法)になります

限定用法(制限用法)とは、どう違うのでしょうか?

  • 限定用法(制限用法)の先行詞は、不特定の人やものです。関係詞の節に修飾されることで意味がはっきりする感じです。
  • 継続用法(非制限用法)の先行詞は、特定の人やものであることが多いです。先行詞に補足的な説明を加える感じになります。書き言葉で用いられます。


ちなみに、英文に補足説明を加える方法は、「同格」もあります。

訳し方のコツ

継続用法の日本語への訳し方は、次の3パターンがあります。

He established the new company, which later developed rapidly.

訳 彼は新会社を設立したが、それは後に急速に発展した。

コンマ以下は、次に起こることを示します。and でつながれた感じです

He tried to comfort me, which I felt was not really helping.

訳 彼は私を慰めようとしたが、それはあまり役に立たないと感じた。

コンマ以下は、反対の内容を示します。but でつながれた感じです

I will be at the nearby supermarket, which has good quality taro on sale.

訳 近くのスーパーに行く。というのも、質の良いサトイモを売っているから。

コンマ以下は、理由を示します。because でつながれた感じです

関係詞の種類

関係詞の種類をおさえましょう。ちなみに、that は継続用法で使うことはありません

関係代名詞

There are some exceptions, which can be omitted if we see overall trends.

訳 いくつか例外があるが、全体的な傾向を見れば省略できる。

The man in the corner of this picture is Raphael, who eventually became her husband.

訳 この写真の隅にいるのはラファエルです。やがて彼女の夫となりました。

関係副詞

My final destination is the south of the capital, where I can find property for my business.

訳 私の最終目的地は首都南部。そこで私のビジネス用物件を見つけられるから。

I was born on the island in 2004, when the resort hotel was still under construction.

訳 私は2004年にその島で生まれました。リゾートホテルはまだ建設中だった頃です。

関係形容詞

I spoke closely with Sonia, whose mother is a famous pattisier.

訳 ソニアと親しく話をしました。彼女の母は有名なパティシエです。

We are likely to be blamed by the attendees, in which case I may have to bear the brunt.

訳 出席者から責められそうです。その場合、私が矢面に立つことになるかもしれません。

複合関係詞

複合関係詞というものもあります。次の記事に説明があります。

知っておくべき使い方

よく見かけるものとは少し違う感じの使い方もあります。

前置詞がつく

コンマの後に、すぐ関係詞が来ないこともあります

She has a number of manga books, the covers of which are colorful.

訳 彼女はマンガを何冊も持っている。その表紙はカラフルである。

The nursery has various playground equipment, most of which is much appreciated by the children.

訳 保育園にはさまざまな遊具があり、そのほとんどが子どもたちにとても喜ばれている。

文中に挿入される

コンマで区切られて文のなかに挿入され、補足説明を加える感じです

The car park, which usually opens at 9 am, isn’t available even after 10 am today.

訳 いつもは午前9時に開く駐車場が、今日は午前10時を過ぎても空いていない。

The 100th person, who arrived at the venue at 12:37, was given a huge wreath.

訳 12時37分に会場に到着した100人目には、大きな花輪が贈られた。

先行詞が文全体

先行詞が特定の語句ではなく、文全体のこともあります

Only the authorized personnel are allowed to browse, which is a strict rule.

訳 閲覧を許されるのは関係者だけです。厳しいルールなんです。

The local express here is three hours late, which is rare these days.

訳 ここの準急は3時間遅れです。最近では珍しいことです。

豆知識

コンマのあるなし。

I chose Osaka, where my nephew lived.
私は、甥っ子が住んでいた大阪を選んだ。

このコンマは必要。大阪は世界に一つしかないから。
コンマがないと、いろいろある大阪のなかで、甥っ子が住んでいる大阪みたいな意味に。

point + where の場合。

His English composition reached the critical point, where it can be called voluminous work.
彼の英作文は臨界点に達した。膨大な作品と呼べる域に。

where の先行詞が「物理的な場所」ではない一例。

関連性の高い記事

まとめ

関係詞の継続用法を例文で見てきました。

英文の内容をより詳しく説明するには、この方法は必須ですね

一つ一つの文が長い文章には、とくに適しています。

さらに勉強したいあなたのために、関係代名詞・関係副詞・関係形容詞の理解を深められる本を紹介します。著者は代々木ゼミナール英語科講師です。関係詞のマスターが大人の英語を扱うために必要と言っています。

関係詞の底力―英語を使いこなすためのマストアイテム