※記事内にプロモーションを含むことがあります。
集中的に学ぶ文型や構文

同時並行の英語表現30- while, with や分詞構文の用法

toaster
この記事は約8分で読めます。

今回のテーマ:同時並行の表現

  • 「AしながらBする」同時並行の表現は、英作文の問題でもよく問われます。
  • この記事では、それを表す接続詞・前置詞・付帯状況の分詞構文を解説します。
  • とくに分詞の使い方に注意しましょう。正しく意味をつかんでください。

同時性・付帯状況の表現

多くの英作文問題では、よく問われやすいポイントがあります。

この「~しながら」の表現もその一つです。


日本語でも「楽しみながら英語が学べる」など、よく使われます。


A の行為と、B の行為が同時に起きている表現です。

B は A の付帯状況とも言います

英語の表し方を基本から押さえましょう。


〇〇さんは、Aの役目とBの役目をする」などの表現もあります。

この記事では、このような表現も一緒に扱っています。

「~しながら」の接続詞

「~しながら」は、接続詞を使った表し方が基本です

while の基本表現

while を使って「~しながら」を表せます。

Don’t use your cell phone while walking.

訳 歩きながら携帯電話を使うのは、やめましょう。

while のなかに一部省略があります

while you are walking としてもOK

同時に起きる出来事の主語が同じなので、you are の部分はなくせます

Stir while simmering or it will burn.

訳 煮ている間にかき混ぜてね。でないと、焦げてしまう。

as は強い同時性

My phone crashed as I took it out of my bag.

訳 鞄から取り出したときに、携帯電話が壊れた。

as は while よりも強い同時性

and は単に並列的

He owns an electrical shop and a food stall.

訳 彼は電気店と屋台を経営している。

and は「~しながら」というよりも、単に情報を並べている感じです


ちなみに、接続詞は次の記事にまとめました。

「~しながら」の前置詞

前置詞を使って表す方法もあります。

with+名詞+分詞

「with+名詞+分詞」で同時に起きていることを、文につけ足して表現できます

She opened the box with her eyes shining.

訳 彼女は目を輝かせながら、箱を開けました。

She went to see him with her heart beating.

訳 彼女は胸を高鳴らせながら、彼に会いに行きました。

He’s drinking wine with his legs crossed.

訳 彼は足を組んで、ワインを飲んでいる。

She saw the waves with a baby in her arms.

訳 彼女は赤ちゃんを抱いて、波を見ていた。

with+名詞+その他

前述の分詞の位置に形容詞・副詞・前置詞句を入れられます

He came back with his eyes full of tears.

訳 彼は涙を流しながら帰ってきた。

Are you waiting with the projector on?

訳 映写機の電源を入れたまま、待っているんですか?

I was standing with my back against the pillar.

訳 私は柱にもたれて立っていました。

as well as

The local worked as a guide as well as an interpreter.

訳 現地の人は通訳兼ガイドを務めた。

acted as both guide and interpreter と表せます

not only ~ but also ~

She is not only an employee but also an athlete.

訳 彼女は従業員であると同時に、アスリートでもある。

in addition to

in addition to は「~に加えて」

He wrote a guide in addition to being an instructor.

訳 彼は指導者であると同時に、ガイドブックも書いている。

in parallel with

in parallel with は「~と並行して」

You missed the incident in parallel with this news.

訳 あなたはこのニュースと並行して起こった事故を見逃した。

along with

along with は「~とともに」。同時性も表せます

It is growing along with his physical development.

訳 彼は身体的な成長とともに、そのことも伸びている。

alongside

alongside も「~と並行して、~と一緒に、~と同時に」を表します

It will be available alongside a new backpack.

訳 それは、新しいリュックと同時に販売される。

over

前置詞の over を使って「~しながら」を表せます

Why don’t you talk about the plan over lunch?

訳 昼食をとりながら、計画について話してみませんか?

over tea 「お茶を飲みながら」、over a workout「運動しながら」

over breakfast「朝食をとりながら」などの言い方があります。

分詞構文

分詞構文は多様な意味になります

しかし、「~しながら」の付帯状況の意味が基本です


英作文では、分詞構文ではなく接続詞で言い表したほうが無難です

分詞構文は新聞や硬い文章ではよく見られます。

しかし、会話ではあまり使われません。

同時並行を表す場合

We went up a hill talking to each other.

訳 私たちはお互いに話しながら、丘を登った。

I used to stay up all night listening to the radio.

訳 私はラジオを聞きながら、よく徹夜しました。

The policeman was standing in front of a police box,
watching the pedestrians passing.

訳 警察官は交番の前に立って、通り過ぎる歩行者を見ていました。

She flatly denied the existence of any evidence,
showing her bank account statement.

訳 彼女は銀行口座の明細書を見せながら、証拠の存在をきっぱりと否定した。

He expresses his ambivalence
saying that using the cheap oil is a necessary evil.

訳 安い油を使うのは必要悪だと言い、彼はモヤモヤした気持ち表現した。

時間的順序を表す場合

The strong man entered the castle
becoming the first soldier to work under the king’s command.

訳 たくましい男は城に入り、王の指揮下で働く最初の兵士となった。

この例文は「ある動作の後に次の動作が行われること」を示します

なので、and became ~ で表すことも可能

「同時」を表す動詞

accompany

The lightning was accompanied by thunder.

訳 稲妻は雷を伴っていた。

coincide

The guest’s arrival coincided with the phone call.

訳 お客さんの到着と電話の呼び出し音が重なった。

coincide with は「~と同時に起きる」

「同時」を表す副詞

「同時に」で代表的な副詞は at the same time simultaneously

at the same time

at the same time は副詞句です。

Don’t eat and talk at the same time. It is impolite.

訳 食べることと話すことを同時にしないこと。失礼にあたります。

We were answering the phone at the same time.

訳 私たちは同時に電話に出ていました。

simultaneously

simultaneously は副詞ですね。

Pressing two buttons simultaneously activates it.

訳 2つのボタンを同時に押すと、それが有効になります。

The two obvious signs appeared simultaneously.

訳 2つの明らかなサインが同時に現れました。

豆知識

「ながら運転」は英語で?

Distracted driving is dangerous and should be prohibited.
訳 ながら運転は危険であり、禁止されるべきである。

distract は「気を散らす」


シンクロが入る言葉がありますね。

synchronicity
意味 同時発生、共時性(分析心理学者カール・ユングが提唱)

synchronized swimming
意味 シンクロナイズドスイミング(今はアーティスティックスイミング)

synchro とは、「同期すること、同時に起きること」

関連性の高い記事

まとめ

「~しながら」と訳す同時並行の表現を見てきました。

while を使う基本に慣れてから、応用に進みましょう。

分詞構文は難易度の高い英文に出てきます。

アイコン本橋英之 54歳. 男性. 日本大学大学院修了. 臨床心理士. 公認心理師.
専門翻訳者(ProZ内認定プロ) No.4309903
臨床心理分野で心理相談と翻訳をしています。
このブログでは、英語学習に前向きに取り組む人を応援します。
More detail:Profile PageLinkedin Profile

 
タイトルとURLをコピーしました