※記事内にプロモーションを含むことがあります。
表現技法

単文/重文/複文の英語例文11型-書き換え問題の解答法

コンテナ船
この記事は約6分で読めます。
 
オリジナル例文で学ぶ総合英語
執筆:臨床心理士 本橋英之
  • 英文を構造の観点からみると、いくつかの種類にわけられます。
  • この記事では、英語の単文・重文・複文の違いと、その具体的な例文を示します。
  • マスターすれば、とくに接続詞や関係代名詞の理解が深まります。

英語の文の構造

英語の文の種類

S は主語の名詞、V は述語の動詞のことですね。

英文をSVの構造という観点から見ると、単文・重文・複文という種類にわけられます

  • 単文…SとVの関係が1回だけ出てくる文。
  • 重文…SとVをの関係が2つ以上、等位接続詞やコロン・セミコロンで結ばれている文。
  • 複文…SとVからなる文の構成部分(従属節)に、さらにSとVの関係がある文。


ちなみに、発展的な内容になりますが、文のなかにある「隠れたSVの関係」を取り上げた記事もあります。名詞構文といいます。興味のある人はお読みください。

文の種類と簡潔化

会話などの場面で英文を簡潔にしたいときは、文の種類を変えるのも一つの方法です

  • 重文や複文を、2つ以上の単文にわける
  • 重文や複文を、できれば1つの単文で表す

同じ意味を無理なく単文で表現できれば、文の構造が単純明快になり、短い文にできます。

他の簡潔化の技法は、こちらの記事にまとめました。


どんな文でも文の種類をうまく書き換えられるとはかぎりません。単純化することで不自然でわかりづらくなる場合は、変更せずそのままの文を使うのがよいでしょう。

硬い文章であればあるほど、接続詞や関係代名詞が使われ、重文や複文が多く登場しがちです。しかしなかには、単文構造の無生物主語の名詞構文も出てくることがあります

書き換えの具体例

同じ意味を、単文・重文・複文ではどう表現できるかを見ていきましょう。

基本的なパターンを便宜的に10個にまとめてみました

文の構造を理解してみてください。書き換えの練習問題としても使えます。

等位接続詞

単文 I searched the grocery store to find nothing.

重文 I searched the grocery store but found nothing.

訳 食料品店を探したが、何も見つからなかった。

単文のほうは、結果の不定詞を用いています

従位接続詞

単文 I’ll pick him up after his arrival in Taipei.

複文 I’ll pick him up after he arrives in Taipei.

訳 彼が台北に到着したら迎えに行く。

after は、前者は前置詞、後者は接続詞です

従位接続詞(if 節)

単文 The correct use of this term will improve your report.

複文 If you use this term correctly, your report will improve.

従位接続詞(that 節)

単文 I expect him to be here on time.

複文 I expect that he will be here on time.

訳 彼が時間通りに来ることを期待している。

形容詞+that 節

単文 They are sure to follow their consciences.

複文 I’m sure they’ll follow their consciences.

訳 彼らはきっと良心に従うだろう。

so that 構文

単文 These chips are too hard for the elderly to bite.

複文 These chips are so hard that the elderly can’t bite them.

訳 このチップスはとても硬いので、お年寄りは噛めない。

単文のほうは、too ~ to の構文

関係詞の節

単文 People without tickets were refused entry.

複文 People who had no tickets were refused entry.

訳 チケットを持っていない人は入場を拒否された。

疑問詞の節その1

単文 The passenger told me which hallway to take.

複文 The passenger told me which hallway I should take.

訳 乗客がどの通路を通ればいいか教えてくれた。

疑問詞の節その2

単文 Can you tell me the name of this dish in Japanese?

複文 Can you tell me what this dish is called in Japanese?

訳 この料理を日本語で何といいますか?

単文のほうは、name を用いた名詞的表現

等位/従位接続詞その1

重文 The wheels were rusty, yet we managed to open the gate.

複文 Though the wheels were rusty, we managed to open the gate.

訳 車輪は錆びていたが、私たちは何とか門を開けられた。

重文のほうは、yet が等位接続詞として使われています複文の though は従位接続詞ですね

等位/従位接続詞その2

単文 Sudden rain prevented me from going out.

重文 It rained suddenly, so I did not go out.

複文 Because it rained suddenly, I did not go out.

訳 突然の雨で、私は外出しなかった。

単文のほうは、prevent を使ってまとめています

豆知識

もちろん、重複文もあります。

simple sentence は「単文」
compound sentence は「重文」
complex sentence は「複文」

compound-complex sentence は「重複文」です。「混文」ともいいます。
従属節を含む重文を指します。ふたつ例をあげます。

Teacher Jeff went to buy the burger which his students liked, but it was already sold out.
ジェフ先生は彼の生徒たちが好きなバーガーを買いに行ったが、すでに売り切れていた。

The gloves he bought will be useful on a cold day, but he must remember to bring them.
彼が買った手袋は寒い夜に役立つと思うけれど、彼は忘れずに持ってこないといけない。

関連性の高い記事

まとめ

単文・重文・複文の意味が理解できたでしょうか?

多様な文型に慣れてくると、書き換えもスムーズになると思います

とくに会話では、シンプルな構造の文を使うことを意識してもよいでしょう。

さらに勉強したいあなたのために、英文法の用語をしっかり理解できる事典を紹介します。学生から上級者・研究者まで使える内容です。単文・重文・複文はもちろん、動詞や接続詞、強調や複合語など139の用語の説明が例文つきで読めます。

正しく書いて読むための 英文法用語事典