今回のテーマ:強い暴風雨
警報が出て強い台風が接近してくると、不安ですね。窓ガラス補強などの対策が必要です。
本文

The Strongest Guy
A fierce typhoon hit the Kanto region about this time last year.
The meteorological agency issued a high alert before making landfall,
so I prepared for the worst.
I stuck duct tape to the windows which had no shutters
in order to prevent pieces of broken glass from scattering around.
When the huge typhoon approached the region where I live,
the winds and rain got harder and harder.
The sound of the incredibly heavy storm made me scared.
I thought that my house might be blown away by the terrible wind.
It was really a horrible moment I had rarely experienced.
Fortunately, I found my house intact after the storm had passed.
But there were some other places which was damaged severely.
I feel like typhoons are getting stronger and stronger year after year.
As you know, the record strongest typhoon is approaching southwestern Japan today.
What will this typhoon bring to my country?
I hope all the citizens will be OK.
解説
重要な語彙
guy | 男、やつ |
fierce | 激しい、どう猛な |
about this time last year | 去年の今頃 |
meteorological agency | 気象庁 |
issue a high alert | 警鐘を鳴らす |
make landfall | 上陸する |
stick duct tape to | ガムテープを~に貼る |
prevent ~ from ~ | ~を~から防ぐ、阻む |
scatter around | 散らかる |
region | 地方、地域 |
incredibly | 信じられないほど |
scare | 怖がらせる |
blow away | 吹き飛ばす |
terrible | 恐ろしい |
horrible | 恐ろしい |
intact | 無傷の、損なわれていない |
the record strongest | 史上最強の |
citizen | 国民 |
全文の和訳
最強のやつ
昨年の今頃、関東地方を猛烈な台風が襲いました。
気象庁から上陸前に注意喚起が出ていたので、最悪の事態に備えました。
割れたガラスの破片が飛び散らないように、雨戸のない窓にガムテープを貼りました。
私の住む地域に巨大台風が接近すると、風雨はますます激しくなりました。
信じられないほど激しい嵐の音に、私は怖くなりました。
すごい風で家が吹き飛ぶのではないかと思いました。
滅多に経験したことのない恐ろしい瞬間でした。
幸い、嵐が過ぎ去ったあと私の家は無事でした。
しかし、他に大きな被害を受けた場所がいくつかありました。
台風は年々強くなっている気がします。
ご存知の通り、今日は記録的な強さの台風が南西日本に接近しています。
この台風は私の国に何をもたらすでしょう?
国民全員の無事を願っています。
関連性の高い記事
まとめ
この台風は過ぎ去り、幸いにも大きな被害はありませんでした。
しかし、空振りに終わっても大きな台風は警戒するに越したことはありません。
