※記事内にプロモーションを含むことがあります。
日記添削(社会)

英語日記・強い台風の接近はこわい

濡れたガラス
この記事は約4分で読めます。
 
オリジナル例文で学ぶ総合英語
執筆:臨床心理士 本橋英之

警報が出て強い台風が接近してくると、不安ですね。窓ガラス補強などの対策が必要です。

本文

The Strongest Guy Is Approaching Japan

A fierce typhoon hit the Kanto region about this time last year.
The meteorological agency issued a high alert before making landfall, so I prepared for the worst. I stuck duct tape to the windows which had no shutters in order to prevent pieces of broken glass from scattering around.
When the huge typhoon approached the region where I live, the winds and rain got harder and harder.
The sound of the incredibly heavy storm made me scared.
I thought that my house might be blown away by the terrible wind.
It was really a horrible moment I had rarely experienced.
Fortunately, I found my house intact after the storm had passed.
But there were some other places which was damaged severely.
I feel like typhoons are getting stronger and stronger year after year.
As you know, the record strongest typhoon is approaching southwestern Japan today.
What will this typhoon bring to my country?
I hope all the citizens will be OK.

解説

重要な語彙

guy男、やつ
fierce激しい、どう猛な
about this time last year去年の今頃
meteorological agency気象庁
issue a high alert警鐘を鳴らす
make landfall上陸する
stick duct tape toガムテープを~に貼る
prevent ~ from ~~を~から防ぐ、阻む
scatter around散らかる
region地方、地域
incredibly信じられないほど
scare怖がらせる
blow away吹き飛ばす
terrible恐ろしい
horrible恐ろしい
intact無傷の、損なわれていない
the record strongest史上最強の
citizen国民

全文の和訳

最強のやつが日本に接近中

昨年の今頃、関東地方を猛烈な台風が襲いました。
気象庁から上陸前に注意喚起が出ていたので、最悪の事態に備えました。
割れたガラスの破片が飛び散らないように、雨戸のない窓にガムテープを貼りました。
私の住む地域に巨大台風が接近すると、風雨はますます激しくなりました。
信じられないほど激しい嵐の音に、私は怖くなりました。
すごい風で家が吹き飛ぶのではないかと思いました。
滅多に経験したことのない恐ろしい瞬間でした。
幸い、嵐が過ぎ去ったあと私の家は無事でした。
しかし、他に大きな被害を受けた場所がいくつかありました。
台風は年々強くなっている気がします。
ご存知の通り、今日は記録的な強さの台風が南西日本に接近しています。
この台風は私の国に何をもたらすでしょう?
国民全員の無事を願っています。

関連性の高い記事

まとめ

この台風は過ぎ去り、幸いにも大きな被害はありませんでした。

しかし、空振りに終わっても大きな台風は警戒するに越したことはありません。