※記事内にプロモーションを含むことがあります。
日記添削(社会)

英語日記・街の本屋の相次ぐ閉店

本棚
この記事は約3分で読めます。
 
オリジナル例文で学ぶ総合英語
執筆:臨床心理士 本橋英之

私は小さな本屋さんが好きです。しかし、最近は閉店するところが増えています。

本文

ネイティブチェック済みの英語日記

A Lot of Small Bookstores Have Disappeared

When I was a child, there were some bookstores in my neighborhood.
At a bookstore near a supermarket, I would buy comic books, reference books and so on.
I was the kind of person who liked books, so I enjoyed reading various books.
But more and more bookstores in my neighborhood went out of business as I grew up.
It must be mainly because a growing number of people prefer internet shopping to in-store shopping.
I can’t see small bookstores in my town anymore.
Only large bookstores in shopping malls remain now.
Since becoming an adult I often use Amazon or something similar to purchase books I want to read, but I still like real bookstores.
Browsing bookstore shelves gives me a feeling of something like motivation.
I think it is important to pick up a book and take a look at it.
I hope that real bookstores will exist forever.

解説

重要な語彙

neighborhood近所
reference book参考書
out of business廃業した
prefer A to BB より A を好む
in-store shopping店頭での買い物
anymoreもはや~ない
shopping mallショッピングモール
purchase購入する
or something~か何か
browse漫然と商品を見る
shelf
motivationやる気
pick up拾う、手に取る
take a look見る
exist存在する

全文の和訳

小さな書店がたくさん消えた

子供の頃は、近所にいくつか書店がありました。
スーパーの近くの書店では、漫画や参考書などを買っていました。
本好きなタイプだったので、いろんな本を読むのが楽しかったです。
しかし、大人になるにつれ、近所の書店は廃業するところが増えてきました。
それはおもに、より多くの人々が実際の買い物よりネットショッピングを好むためです。
私の町では、もはや小さな書店を見かけません。
今ではショッピングモールにある大きな書店だけが残っています。
大人になって読みたい本を買うのにAmazonなどの利用が多くなりましたが、リアルな書店はいまだに好きです。
書店の棚を見て回ると、なんだかやる気が出てきます。
本を手に取って見るのは、大事です。
リアルな書店がいつまでも存在してほしいです。

関連性の高い記事

まとめ

本を手に取って見たいとき、街の本屋さんが役に立ちます。

一方、街の本屋さんに在庫がない場合は、ネット通販がきわめて便利です。