※記事内にプロモーションを含むことがあります。
添削済み英語日記(社会)

リアル店舗を表す単語:英語日記『小さな書店』から学ぶ

library 2112631 1920
この記事は約3分で読めます。

今回のテーマ:街の書店

私は小さな本屋さんが好きです。しかし、最近は閉店するところが増えています。

本文

ネイティブチェック済みの英語日記


Small Bookstores

When I was a child, there were some bookstores in my neighborhood.
At a bookstore near a supermarket, I would buy comic books, reference books and so on.
I was the kind of person who liked books, so I enjoyed reading various books.
But more and more bookstores in my neighborhood went out of business as I grew up.
It must be mainly because a growing number of people prefer internet shopping to in-store one.
I can’t see small bookstores in my town anymore.
Only large bookstores in shopping malls remain now.
Since becoming an adult I often use Amazon or something similar to buy books I want to read,
but I still like real bookstores.
Browsing bookstore shelves gives me a feeling of something like motivation.
I think it is important to pick up a book and take a look at it.
I hope that real bookstores will exist forever.

解説

重要な語彙

neighborhood近所
reference book参考書
out of business廃業した
prefer A to BB より A を好む
in-store shopping店頭での買い物
anymoreもはや~ない
shopping mallショッピングモール
or something~か何か
browse漫然と商品を見る
shelf
motivationやる気
pick up拾う、手に取る
take a look見る
exist存在する

全文の和訳

小さな書店


子供の頃は、近所にいくつか書店がありました。
スーパーの近くの書店では、漫画や参考書などを買っていました。
本好きなタイプだったので、いろんな本を読むのが楽しかったです。
しかし、大人になるにつれ、近所の書店は廃業するところが増えてきました。
それはおもに、より多くの人々が実際の買い物よりネットショッピングを好むためです。
私の町では、もはや小さな書店を見かけません。
今ではショッピングモールにある大きな書店だけが残っています。
大人になって読みたい本を買うのにAmazonなどの利用が多くなりましたが、
リアルな書店はいまだに好きです。
書店の棚を見て回ると、なんだかやる気が出てきます。
本を手に取って見るのは、大事です。
リアルな書店がいつまでも存在してほしいです。

関連性の高い記事

まとめ

本を手に取って見たいとき、街の本屋さんが役に立ちます。

街の本屋さんに在庫がない場合は、ネット通販が便利ですよね。

アイコン本橋英之 54歳. 男性. 日本大学大学院修了. 臨床心理士. 公認心理師.
専門翻訳者(ProZ内認定プロ) No.4309903
臨床心理分野で心理相談と翻訳をしています。
このブログでは、英語学習に前向きに取り組む人を応援します。
More detail:Profile PageLinkedin Profile

 
タイトルとURLをコピーしました