※記事内にプロモーションを含むことがあります。
日記添削(社会)

英語日記・外国人が方言を理解する

大阪
この記事は約4分で読めます。
広告

 
実務家が探求する「会話で使える英語例文」
執筆:臨床心理士 本橋英之

関西も外国人旅行者に人気があります。関西弁を学びたい外国人はいるでしょうか?

本文

ネイティブチェック済みの英語日記

Are There Any Books About Dialects?

If Japanese people want to learn English, we can easily obtain good reference books.
When it comes to books about English learning, they seem to be published more than necessary in Japan.
On the contrary, if foreign people want to learn Japanese, can they purchase good ones in an easy way?
Because Japanese is not a global language, I guess a lot of foreign people cannot quickly get the best textbook about Japanese.
It may depend on where the people live.
Besides, Japanese is one of the most difficult languages for non-native speakers to master, so I think the number of people who learn Japanese is much less than that of people who learn English.
By the way, no doubt almost all the textbooks about Japanese teach standard Japanese.
Are there any foreign people who want to speak Japanese in dialect?
Such people are probably quite rare, but not zero, I think.
I looked for reliable textbooks about Japanese dialects.
At last I found a reference book about Kansai dialect.

解説

重要な語彙

dialect方言
obtain得る、入手する
reference book参考書
when it comes to~となると
on the contrary反対に、それどころか
purchase購入する
global世界的な
depend on~による、~に依存する
besidesさらに、そのうえ
non-native speaker母国語話者でない人
no doubt疑いなく
standard標準的な
reliable信頼できる、頼りになる

全文の和訳

方言の本はありますか?

日本人が英語を勉強したい場合、よい参考書を簡単に手に入れられます。
英語学習の本といえば、日本では必要以上に出版されているようです。
逆に、外国人が日本語を学びたい場合、簡単によい本を購入できますか?
日本語は世界言語ではないので、外国人の多くは日本語教科書をすぐ入手できないでしょう。
住んでいる場所にもよると思いますが。
さらにいえば、日本語は非ネイティブ話者には最も習得しがたい言語の一つですから、日本語を学ぶ人は英語を学ぶ人に比べてはるかに少ないでしょう。
ところで、日本語の教科書はほとんどが標準語を教えているはずです。
日本語の方言を話したい外国人はいるでしょうか?
おそらくそんな人は一握りだと思いますが、ゼロではないと思います。
私は信頼できる方言の教科書を探しました。
ついに、関西弁の参考書を見つけました。

関連性の高い記事

 

まとめ

ひとくちに英語と言っても、じつは種類があります。日本語にも方言があります。

このような多様性は言葉の学習を難しくしています。

私が見つけた参考書とはこの本です。関西地方の方言と文化に関する面白い本です。外国人が日本の関西弁を学ぶことができます。関西地方に住んだ経験のある外国人が著者です。

Colloquial Kansai Japanese―まいど! おおきに! 関西弁