※記事内にプロモーションを含むことがあります。
添削済み英語日記(社会)

国民性を表す単語:英語日記『日本人の勤勉性』から学ぶ

kelly sikkema M6lApC0hEpg unsplash scaled
この記事は約4分で読めます。

今回のテーマ:国民性

日本人は責任感が強く勤勉で、それは優れた性質です。ただ、病気でも休めない人もいます。

本文


Japanese People’s Diligence

Today, the Prime Minister announced that he intended to resign due to his illness.
In this post, I am going to write about what I thought.
Japanese people are said to be diligent.
Although there are a lot of exceptions,
I pretty much agree that diligence is one of the distinctive features of Japanese people.
A lot of people seem to prioritize carrying out their responsibilities over other things.
I admit that this character contributes to our productivity and reliability.
However, we tend to feel a sense of guilt
even when we have to take sick leave because of our illness.
In this case, we tend to think that we may bother both customers and coworkers.
We don’t take it for granted that we have the right to take a rest in order to get better.
In the worst case scenario, those attitudes may cause tragedy from overwork.
If we find someone hesitating to take a day off due to sickness,
we need to strongly encourage the person to do so.

解説

重要な語彙

diligence勤勉性
Prime Minister総理大臣、首相
intend to~するつもりでいる
resign辞職する
due to~のため、~により
exception例外
distinctive feature他と区別できる特徴
prioritize優先させる
carry out実行する
contribute to~に貢献する
productivity生産性
reliability信頼性
sense of guilt後ろめたさ、罪悪感
sick leave病気休暇
bother悩ます
coworker同僚
take it for granted that当然~だと思う
in the worst case scenario最悪のシナリオでは
attitude態度
hesitateためらう、躊躇する
day off休業日

全文の和訳

日本人の勤勉性


今日、首相は病気のため辞任する意向を表明しました。
この記事では、私の考えを書こうと思います。
日本人は勤勉だと言われています。
例外も多いですが、勤勉さは日本人の特徴の一つだと思います。
多くの人々は、他のことより自分の責任の履行を優先するように見えます。
この性格が私たちの生産性と信頼性に貢献していることは認めます。
しかし、私たちは病気で休暇を取る必要のある場合でも、罪悪感を覚えがちです。
この場合、お客様と同僚の両方に迷惑をかける可能性を考えがちです。
私たちは健康を取り戻すために休息を取る権利があることを、当然と考えていません。
最悪のシナリオでは、これらの態度が過労による悲劇を引き起こす可能性があります。
病気で休みを取るのを躊躇する人を見かけたら、休むよう強く勧める必要があります。

関連性の高い記事

まとめ

日本では、無理して働かざるをえない状況もあるようです。

もちろん、仕事の責任を全うすることは大切です。

しかし、健康管理や休息もまた重要です。

アイコン本橋英之 54歳. 男性. 日本大学大学院修了. 臨床心理士. 公認心理師.
専門翻訳者(ProZ内認定プロ) No.4309903
臨床心理分野で心理相談と翻訳をしています。
このブログでは、英語学習に前向きに取り組む人を応援します。
More detail:Profile PageLinkedin Profile

 
タイトルとURLをコピーしました