今回のテーマ:感覚の表現
- 五感に関する語彙を増やすことで、ものごとの説明力がアップします。
- 香り・歯ざわり・味など、料理の感想を英語で伝えられますか?
- この記事では、味覚・嗅覚・触覚を表す感覚の英語表現を解説します。
感覚の英語表現
人間の五感を表す英語表現がいろいろあります。
視覚と聴覚についてのフレーズはよく見かけます。
今回は、盲点となる味覚・嗅覚・触覚の表し方をトレーニングします。
身近なことにもかかわらず、知らない言葉が出てくるかもしれません。
味覚の英語一覧

味覚の種類は英語でどう表現するでしょう?
料理、飲み物がどんな味だったか、伝えましょう。
語彙が増えれば増えるほど、描写力がよりリアルになります。
sweet, dry
This aged wine has a sweet taste.
訳 この熟成したワインは甘い味がする。
sweet は「甘口」、dry は「辛口」を表します。
sour
This milk has gone bad and turned sour.
訳 牛乳が傷んで、酸っぱくなった。
sour は「酸っぱい」。
bitter
This medicine tastes somewhat bitter.
訳 この薬はやや苦い味がします。
bitter は「苦い」。
hot
I didn’t eat up the curry because it was too hot.
訳 そのカレーは辛すぎて、私は完食しなかった。
hot は「辛い」。
salty
I’m looking for sauce with a weak salty taste.
訳 塩気の薄いソースを探しています。
salty は「塩気のある」。
その他
味の濃淡
For me, the onion soup tasted quite plain.
訳 私にとっては、スープはとてもあっさりした味でした。
plain は「あっさりした」。
He is picky and loves rich Italian coffee.
訳 彼はこだわりが強く、濃厚なイタリアンコーヒーが大好きだ。
rich は「濃い・コクのある」。
Don’t eat oily fried potatoes too much.
訳 油っこいフライドポテトを食べ過ぎないで。
oily は「油っこい」。
The medium steak I ate yesterday was juicy.
訳 昨日食べたミディアムのステーキはジューシーだった。
juicy は「汁の多い」。
独特な味
This vintage red wine has a fruity flavor.
訳 このヴィンテージの赤ワインは風味豊かだ。
fruity は「果物の風味がある」。
I can’t forget the cheesy fries I had at that stand.
訳 あのスタンドで食べたチーズ風味のフライドポテトが忘れられない。
「チーズ味」の意味です。
「安っぽい、うさんくさい」の意味でも使われます。
嗅覚の英語一覧
匂いは英語ではどう表現するでしょう?
匂いの種類によって、単語が異なります。
ニュアンスの違いに注意して、見ていきましょう。
smell
What does it smell like? Do you like it?
訳 それはどんな匂いですか? 好きな匂いですか?
smell は良い香りにもいやな匂いにも使える一般的な言葉。
scent, aroma
There is a scent of roses in the suite room.
訳 そのスイートルームはバラの香りがする。
scent は「よい香り」に使われます。
Then, she caught the faint aroma of coffee.
訳 それから、彼女はほのかなコーヒーの香りを嗅いだ。
aroma は「食べ物のよい香り」に使われることが多いです。
perfume, fragrance
The smell of her perfume filled the elevator.
訳 彼女の香水の香りがエレベーターを満たした。
perfume は「香水や花の香り」。
She burned a stick of incense with a pure fragrance.
訳 彼女は清らかな香りの線香をたいた。
fragrance は「かぐわしい香り」。
stink, odor
This garbage stinks. It must be wrapped again.
訳 このゴミは悪臭を放つ。もう一度包まなければならない。
stink は「強い悪臭」。
The dirty clothes have an unpleasant odor.
訳 その汚れた服はいやな匂いがする。
odor は「いやな匂い」。
触覚の英語一覧
手触り・触感・質感・食感のことを英語では texture と言います。
大きく「かたい」感覚と「やわらかい」感覚などにわけましょう。
hard, crispy, chewy
She has boiled eggs hard to some extent.
訳 彼女は、ある程度まで卵を固くゆでた。
hard は「固い」。
The bakery product has a crispy texture.
訳 そのベーカリー製品はサクサクした食感です。
crispy は「サクサク・パリパリした」。
I like these chewy noodles that this shop offers.
訳 私はこの店のコシのある麺が好きです。
chewy は「歯ごたえのある」。
rugged, rough, prickly
I drove along a rugged mountain road.
訳 私はでこぼこした山道にそって運転した。
rugged は「でこぼこの」。
The surface of this object feels rough.
訳 この物体の表面はざらざらした感じです。
rough は「ざらざらした」。
This plant has a lot of prickly leaves.
訳 この植物はトゲのある葉がたくさんある。
prickly は「トゲのある」。
sticky, moist, watery
Be careful. The paint is still sticky.
訳 気をつけてください。塗料はまだベタベタしています。
sticky は「ベタベタ・ベトベトしている」。
Her eyes seemed to be a little moist.
訳 彼女の眼は少しうるんでいるようだった。
moist は「湿った」。
This soup is weak and watery. Don’t you think?
訳 このスープは味が薄くて水っぽい。そう思わない?
watery は「水っぽい」。
soft, fluffy, squishy
When I opened the window, I felt soft breeze.
訳 窓を開けると柔らかな風が吹いていた。
soft は「柔らかい」。
The ground was covered with fluffy snow.
訳 地面はふわふわの雪で覆われていました。
fluffy は「ふわふわの」。
The fruits are getting squishy. Do you eat?
訳 果物がぐにゃぐにゃになってきている。食べますか?
squishy は「ぐにゃぐにゃの」。
豆知識
ソースとお肉がマッチしておいしい。
go well with
意味 合う
This sauce goes well with meat.
このソースは肉に合う。
鼻は「詮索・口出し」に関係する。
stick one’s nose in other people’s affairs
意味 他人のことに首を突っ込む。
英語では、首でなくて鼻なんですね。
関連性の高い記事
まとめ
試験の写真描写問題は、視覚的情報を英語で表現しますね。
ここでは、嗅覚・味覚・触覚の英語表現を集めました。
視覚聴覚にくらべて、より原始的な感覚です。
それらの表現力を磨いておくと、英語力がアップしますよ!
食に関心のある人向けに、外国人に和食を説明する便利な一冊を紹介します。外国人が気になる和食を90メニュー紹介しています。本文・コラムは全文日英対訳がついています。著者はニューヨークで食のコラムニストとして活躍する人です。



![英語でガイド!外国人がいちばん食べたい和食90選 [ 片山 晶子 ]](https://thumbnail.image.rakuten.co.jp/@0_mall/book/cabinet/4611/9784863924611.jpg?_ex=128x128)