今回のテーマ:外見の表現
- この記事では、人の容姿や服装を英語で説明する方法を解説します。
- 人の見た目に触れることは、ときにデリケートなことなので注意が必要です。
- ほめ方の定型表現や、相手を不快にさせない言い方も取り上げます。
外見の話題
服装や髪型などが話題になることがあります。
まず、外見を全体的に表す言い方を見ましょう。
外見全体の表現とは
A jester with a funny appearance made them laugh.
訳 滑稽な姿の道化師が彼らを笑わせた。
A lot of young people care about how they look.
訳 多くの若者が自分の見た目を気にしている。
外見は appearance といいます。how they look でもいいですね。
この記事では、さらに外見を表す表現を確認しましょう!
具体的な項目ごとに例文をあげます。
外見に触れるマナー

You are dressed smartly. You choose the right clothes.
訳 あなたはきちんとした服装をしていますね。適切な服を選んでいますね。
服装は話題にしても大丈夫なことが多いです。
うまいほめ方を練習しましょう。
一方、顔や身体の話題はふつう触れないのがマナーです。
肌や瞳の色など、生得的なものには細心の注意が必要です。
ストレートに表現しにくい内容は、遠回しに言い表すこともあります。
もちろん、相手との関係により話題にして違和感が少ないこともあります。
たとえば、きわめて親しい間柄や家族の会話などです。
ちなみに、年齢や年齢層、また姿勢の表し方はこちらです。
外見を描写する英語
服装
She has been working for a clothing store at Sibuya yard.
訳 彼女は、渋谷区の服屋で働いています。
On impulse, he bought a lot of casual clothes in bulk.
訳 衝動的に、彼はカジュアルな服をたくさんまとめ買いした。
フォーマルな服は formal clothes です。
What should I wear to avoid being looked down on?
訳 なめられないためには、どんな服装がいいのでしょうか?
It was very cold, so she was dressed warmly.
訳 とても寒かったので、彼女は暖かい格好をしていた。
It doesn’t fit. Please show me a larger size.
訳 それは合いません。もっと大きいサイズを見せてください。
To be honest, what do you think of my outfit?
訳 正直なところ、私のコーディネートをどう思う?
コーディネート(コーデ)は outfit で表します。choose outfit は「コーデする」。
I feel tense in a good way when I wear the uniform.
訳 ユニフォームを着ていると、いい意味で緊張感があるんです。
特別な時に着る服の意味の「勝負服」は my best clothes といいます。
There is a strict dress code for this restaurant.
訳 このレストランには厳しい服装規定があります。
Your down jacket is flashy. Buy one with a dull color.
訳 あなたのダウンジャケットは派手。落ち着いた色を買いましょう。
身長・体重・体格
Do you know how tall he is? How much does he weigh?
訳 彼の身長を知っていますか? 彼の体重はどれぐらいですか?
He trains his body every day, so he is well built.
訳 彼は毎日体を鍛えているので、体格が良い。
My boss has a big belly and longs for a slender waist.
訳 私の上司はお腹が出ていて、細いウエストに憧れている。
She keeps her youthful appearance for her age.
訳 彼女は年の割には若々しい容姿を保っている。
I remember her sister has long and slender arms.
訳 彼女の姉が細長い腕をしていることを覚えている。
The escaping suspect is of medium flesh and height.
訳 逃走中の容疑者は中肉中背です。
髪・ヘアスタイル
My daughter has long, fair hair, not dark hair.
訳 私の娘は長い金髪です。黒髪ではありません。
髪の色や状態を表す言葉としては …
- brown hair「茶色の髪」
- blond hair「金髪」
- sleek hair「なめらかな髪」
- coarse hair「硬い髪」
- thick hair「濃い髪」
- jet-black hair「真っ黒な髪」
- ginger hair「赤毛」
- curly hair「巻き毛」
I like your new hairstyle, which is often seen recently.
訳 私は、あなたの新しい髪型が好きです。最近よく見かけますね。
Your hair is messy. Do you toss and turn a lot?
訳 髪が乱れていますね。寝返りを多くしますか?
messy は「乱れている、ボサボサの」。
toss and turn は寝ているときに落ち着きなく体を動かすことです。
Her hairdo is popular, especially in Eastern Japan.
訳 彼女の髪の結い方は、とくに東日本で人気があります。
How often do you get a haircut? Where do you go?
訳 どのぐらいの頻度で散髪しますか? どこで散髪しますか?
Make sure to dry your hair with a equiped blower.
訳 必ず備え付けのドライヤーで髪を乾かしてください。
She thought about something while combing her hair.
訳 彼女は髪をとかしながら、何かを考えた。
顔・顔の部分
A girl with a lovely round face is playing with dolls.
訳 可愛らしい丸顔の女の子が、人形で遊んでいます。
顔の形は…
- pointed face「尖った顔」
- oval face「卵形の顔」
- well-defined face「彫の深い顔」
若く(幼く)見える顔は「童顔」で、baby face といいます。
「顔が険しい・きつい」は、stern looking, hard looking など。
I never shave my mustache. This is my signature look.
訳 私は口ひげを剃ることはありません。これが私のスタイルです。
The woman who wears rimless glasses is my aunt.
訳 縁なし眼鏡をかけている女性は私の叔母です。
服以外でも、身につけている状態を表すのは wear 。
She is putting on big earrings in front of a mirror.
訳 彼女は鏡の前で大きなイヤリングをつけています。
身につける動作を表すのは put on 。
The makeup helped her jump into the conversation.
訳 化粧のおかげで、彼女は会話に飛び込むことができた。
What toothpaste do you use when you brush your teeth?
訳 歯磨きに、どんな歯磨き粉を使いますか?
外見を称賛する英語
服装が似合う場合
Wow! These clothes suit you very well. The color is cool!
訳 わー!この服は、とてもよく似合いますね。色がかっこいい。
That straw hat looks great on you. Where did you find it?
訳 その麦わら帽子はよく似合うね。どこで見つけたの?
You look good in red. You have a good sense of fashion.
訳 あなたは赤が似合う。いいファッションセンスをお持ちです。
The clerk told him he would look better in formal clothes.
訳 店員は彼に、正装したほうが似合うと言った。
look good in a suit だと「スーツが似合う」。
容姿をほめる場合
Her face looks so beautiful without makeup.
訳 彼女の素顔はとても美しく見える。
Her smile is so pretty that he seems happy.
訳 彼女の笑顔はとても可愛いので、彼は幸せそうです。
Look at him! That actor is so gorgeous, right?
訳 彼を見て。あの俳優はとても素敵だよね?
Your brother is handsome and has a good voice.
訳 あなたの兄弟は顔立ちが整っていて声がよいです。
good-looking も「見た目が良い」の意味です。
Those fashion models have attractive appearances.
訳 それらのファッションモデルは、魅力的な容姿をしています。
豆知識
着用を in で表す。
in で「着ている」ことを表します。
an angel in white は「白衣の天使」。
「パーマをかける」はどう言う?
have one’s hair permed
意味 パーマをかける
I had my hair permed. で「パーマをかけました」。
get a perm も使われます。
ちなみに「髪を切りました」は I had my hair cut. です
I permed my hair. や I cut my hair. にはなりません。
これでは、自分でやったことになりますから。
関連性の高い記事
まとめ
人の見た目を表現する基本を見てきました。
身近な人について、言い表す練習をしてみるのもいいです。
相手の気持ちに配慮しながら、これらの表現を使いましょう!




