※記事内にプロモーションを含むことがあります。
心理学と英語

知能検査・心理検査に関する英語-質問紙法・投影法など

絵を描く子供たち
この記事は約8分で読めます。
広告

 
実務家が探求する「会話で使える英語例文」
執筆:臨床心理士 本橋英之
  • 臨床心理の現場では、必要に応じて検査が行われます。
  • この記事では知能検査や心理検査に関する英語のキーワードを集めました。
  • 検査の種類、実施方法や報告書の書き方を英語で言えるといいですね。

知能検査・心理検査のキーワード

臨床心理の現場では、クライエントの知能、パーソナリティーや精神病理の特徴をアセスメントするために知能検査・心理検査が、必要に応じて実施されます。ここでは検査に関するキーワードを含む英語例文を作りました。「例文」「和訳」「解説」の順になっています。

参考資料 :

信頼性と妥当性 Reliability and Validity

When the same people are tested and later retested on the same test, the test with high reliability calculates almost the same score. The test with high validity can measure characteristics we intend to measure.

訳 同じ人をテストし、後で同じテストで再テストすると、信頼性の高いテストでほぼ同じスコアが算出されます。 妥当性の高いテストは私たちが測定しようと意図している特性を測定できます。

reliability は「信頼性」、validity は「妥当性」です。心理検査が検査として成り立つためには、信頼性(結果の一貫性)と妥当性(結果の的確性)を持つことが必要です。

ウェクスラー成人知能検査 WAIS

We often use the Wechsler Adult Intelligence Scale, which is an intelligence test for individuals 16 to 90 years of age. This test has been revised several times ever before. We can calculate a Full-Scale IQ and index scores that consist of four cognitive abilities (verbal comprehension, perceptual reasoning, working memory, and processing speed).

訳 16歳から90歳までの方を対象とした知能検査である「ウェクスラー成人知能検査」をよく使用します。このテストはこれまでに何度も改訂されています。全検査IQと、4つの認知能力(言語理解、知覚推理、ワーキングメモリー、処理速度)からなる指標スコアを算出できます。

Wechsler Adult Intelligence Scale は WAIS と略され、時代に合わせ何度も改訂を繰り返しています。個々の下位検査の得点も得られるため知的能力の長所と短所を探ることができ、知能検査としてだけでなく神経心理学検査としても活用できます。

質問紙法 Questionnaire method

A questionnaire is used to assess personality structure and psychopathology. In most cases, We sum up the responses to close-ended questions such as multiple choice or Yes/No items. The outcomes are analyzed according to statistical data.

訳 質問紙は、人格構造や精神病理の評価に用いられます。多くの場合、多肢選択やYes/No項目などの閉ざされた質問に対する回答を集計します。その結果を統計データにもとづいて分析します。

psychopathology は「精神病理(学)」、close-ended question は「閉じた質問」のことです。それは限定された回答あるいはイエス・ノーで返答する質問です。MMPIや矢田部・ギルフォード性格検査は質問紙法の心理検査です。

投影法 Projective technique

A projective technique is a type of psychological assessment to assess the personality, cognitive style, and so forth, by which clients offer responses to relatively ambiguous stimuli. For example, the Rorschach Inkblot Test and sentence completion are commonly used.

訳 投影法とは、比較的あいまいな刺激に対してクライエントが回答を提示することで、パーソナリティや認知スタイルなどを評価する心理アセスメントの一種です。たとえば、ロールシャッハ・インクブロット・テストや文章完成法などがよく用いられます。

投影法(投映法)ではあいまい刺激 ambiguous stimuli に対して自由な反応が求められます。分析に際してはどんな反応をしたか(内容分析)だけでなく、どのように反応したか(形式分析)に着目し、被験者の特徴が明らかにされます。

風景構成法 Landscape Montage Technique

Hisao Nakai, a Japanese psychiatrist, originally developed this drawing technique for patients with schizophrenia. This technique enables us not only to assess the client’s personality but also to communicate with the client therapeutically.

訳 日本の精神科医、中井久夫は、もともと統合失調症の患者さんのためにこの描画法を開発しました。この技法により、クライアントのパーソナリティーを評価できるだけでなく、クライアントと治療的にコミュニケーションをとれます。

psychiatrist は「精神科医」、 schizophrenia は「統合失調症」です。風景構成法は、統合失調症者との言語交流を模索する過程で創案されました。描画法の心理検査には、他にもバウムテストやHTPテストがあります。

テストバッテリー Test battery

We sometimes administer a set of several tests as a unit to obtain a comprehensive assessment of a particular characteristic. Because information received from one test is limited, we scrutinize the subject from multiple perspectives.

訳 ある特性を総合的に評価するために、複数のテストをまとめて実施することもあります。1つのテストから得られる情報は限られているため、複数の視点から対象者を精査します。

総合的評価 comprehensive assessment のために、複数の異なる検査を同一の人に施行することをテストバッテリーといいます。ロールシャッハテストとSCT(文章完成法)、バウムテストを組み合わせる例はその一つです。

検査レポート Report on test results

After administering psychological tests, we make a report and share it with the client. The report often includes a certain category or numerical value about the client’s overall situation, but we need to add the description of how the person developed the symptom, what the strength is, how the prognosis is, and so on.

訳 心理テストを実施したあと、レポートを作成しクライアントと共有します。 レポートには、クライアントの全体的な状況に関する特定のカテゴリーまたは数値がよく含まれています。しかし、その人がどのように症状を発症したか、強みは何か、予後はどうであるかなどの説明を加える必要があります。

検査レポートのフィードバックは、クライエントの気持ちに十分配慮して行われる必要があります。無用な偏見を抱かれないようにわかりやすい表現で、課題だけでなく強み strength も伝え、今後の展開の可能性も示していきたいものです。

関連性の高い記事

まとめ

検査の種類として、質問紙法・投影法・描画法・作業検査法を押さえましょう。

実施や集計、報告などの英語表現もあります。

また、検査を使用しない、広い意味のアセスメントは心理面接場面でも常に行われます。