今回のテーマ:会議や発表の表現
- 英語プレゼンで資料の説明、意見の表明、質問への回答ができますか?
- この記事では、英語の会議や発表で使うフレーズを紹介します。
- 序盤・中盤・終盤ごとの段階別に、役に立つフレーズを学びましょう。
会議・発表で使えるフレーズ

英語を使う仕事を始めると、さまざまな場面で話す機会が出てきます。
会社によっては英語の会議に参加する機会もあるかと思います。
実力者であれば、司会を頼まれることもあるでしょう。
日本語でも緊張しやすい人は、英語となると無理と感じるかもしれません。
しかし、双方向的な英語力を鍛える、またとないチャンスです。
相手の話をよく聞き、言いたいことを簡潔に伝えてみましょう。
相手との言葉のやりとりを体験しましょう。
始め方
最初の挨拶
Hello everyone.
Thank you for coming to today’s presentation.
訳 皆さんこんにちは。
今日のプレゼンテーションにお越しいただきありがとうございます。
目的の説明
挨拶のあと、はじめに自分の言う内容の概略を提示します。
Today I’m going to talk about our product.
訳 今日は私たちの商品について話します。
I’m going to talk about で、まず話したいテーマを語ります。
I’d like to start by talking about the feature.
訳 その特徴を話すことから始めたいと思います。
I’d like to start by ~ing で「~することから始めたい」。
Then I’ll move on to the current market trends.
訳 そして現在の市場の動向に移ります。
I’ll move on to で「~へ(話題が)移ります」。
Let’s address the complicated legal issue first.
訳 まず複雑な法的問題から取り扱いましょう。
address は「取り扱う」。
issue は「議論されるべき問題」、problem は「解決されるべき問題」のニュアンス。
I’d like to explore the possibilities of the computer.
訳 コンピューターの可能性について探ってみましょう。
explore は「探る」。
質問の扱い方
参加者の質問の取り扱い方も、初めの段階で伝えます。
I’ll answer any questions you may have at the end.
訳 最後に、あなたがたがお持ちかもしれない、どんな質問にもお答えします。
最後に質問を受けたい場合の定番の表現です。
Please feel free to interrupt us at any time.
訳 いつでも自由にご質問ください。
feel free to で「自由に~する」、interrupt は「質問でさえぎる」。
中盤の進行
説明の開始
We have limited time. Let’s get down to business.
訳 時間が限られています。さあ本題に入ろう。
話を戻すときの定番表現。
Let me illustrate the changes in the situation.
訳 状況の変化について、具体的に説明させてください。
illustrate は「具体的に説明する」。
Thank you. We’ll come to that point in a minute.
訳 ありがとうございます。その点についてはもうすぐ取り上げます。
指摘された点を後で語りたいときはこう言います。
This graph shows how our sales have dropped.
訳 このグラフは売り上げがどのように減少したかを示しています。
「グラフが見せている」。英語らしい表現です。
意見の伝え方
意見の伝え方は奥が深いので、次の記事にまとめました。
発言をほめる
That sounds ideal.
訳 それは理想的に聞こえます。
What a cool/good idea.
訳 とてもかっこいい/良いアイデアですね。
That’s a interesting point.
訳 それは面白い指摘ですね。
That’s a perceptive observation.
訳 それは鋭い観察ですね。
相手への質問
What seems to be the problem?
訳 何が問題のように見えますか?
Do you mean that your choice is the best?
訳 あなたの選択がベストだということですか?
Do you mean で「~と言いたいのですか?」。
Are you comfortable with the idea of starting?
訳 開始するというアイデアは問題ないですか?
comfortable は「問題ない」の意味にもなります。
妥協や意見調整
Now we have a consensus.
訳 これで意見の一致が得られました。
I am glad that you have met us halfway.
訳 我々に歩み寄ってくれて嬉しいです。
come to a middle ground, find a common ground などもあります。
We are willing to make some concessions.
訳 私たちは多少の譲歩は厭わないです。
I admire your openness to our proposal.
訳 私たちの提案を受け入れてくれたことに敬意を表します。
We were able to bridge a gap on this point.
訳 この点では溝を埋めることができました。
感謝/評価の仕方
I really appreciate it.
訳 本当にありがとう。
直訳すると「ほんとに私はそれを高く評価している」。
I appreciate your kindness.
訳 ご親切にありがとうございます。
This is very helpful to us. I owe you one!
訳 これは私たちにとって非常に役に立ちます。恩にきます。
owe は「誰々に~の借りがある」の意味の動詞です。
You gave us too much. You shouldn’t have!
訳 お世話になりすぎました。こんなことまでしてくれなくても。
shouldn’t have + 過去分詞 の過去分詞の部分が省略された形。
We couldn’t have done this without you.
訳 あなたなしでは、私たちはこれを成し遂げられませんでした。
「あなたのおかげで私たちはこれができた」の意味。
Thanks for your productive discussion.
訳 生産的な議論に感謝いたします。
終わり方
結論と総括
終盤に差し掛かったら、まとめに入ります。
次回の会議・ミーティングのことにも、言及する場合があります。
We don’t have much time left.
訳 あまり時間が残っていません。
This is high on the agenda for the next meeting.
訳 これは次の会議で優先される議題です。
high on the agenda で「議題の中で優先順位が高い」の意味に。
To sum up, we will make all-out efforts to survive.
訳 要約すると、我々は乗り切るために全力を尽くすということです。
to sum up で「要約すれば」。
Keep us informed about the latest developments.
訳 最新の状況について適宜お知らせください。
keep someone informed で「~に逐次報告する」。
参加への謝辞
Thank you for your time. I appreciate your help.
訳 お時間を取っていただき、ありがとうございます。助かりました。
豆知識
実現性が乏しい考え。
look good on paper
意味 机上の空論である。
I’m sorry to say that your proposition looks good on paper but, realistically speaking, it won’t work.
申し訳ありませんが、あなたの提案は紙面上ではよく見えても、現実的にはうまくいきません。
詳しく説明してもらいたい。
Could you be a little bit more specific?
意味 もう少し具体的に説明してくれますか?
specific とは「明確な、具体的な、詳しい」の意。
関連性の高い記事
まとめ
会議やプレゼンでは、総合的な英語力が試されます。
英語コミュニケーションの高度な練習を重ねることが必要です。
しかし、よく使う表現には定型的な表現も多いです。



