※記事内にプロモーションを含むことがあります。
仕事場面別の実用英会話

PDCAの過程を表す英語例文40-「やってみる」仮説検証

仕事
この記事は約8分で読めます。

今回のテーマ:PDCA

  • 仮説検証のプロセスであるPDCAサイクルは、仕事を進める方法の一つです。
  • 今回は計画、実行、評価、改善を繰り返す過程の英語表現を解説します。
  • これをマスターすると、ビジネス英語の力が一段進歩します!

ビジネスと仮説検証

PDCAサイクルとは

PDCAサイクルとは、何でしょう?


計画を立てる⇒業務を実行する⇒結果を評価する⇒改善する⇒また計画に戻る

このような繰り返しの過程です


意識せずとも、仕事を行ううえで多くの人が自然に行うプロセスです。

この過程に沿って仕事を進めることを「PDCAを回す」といいます。


それぞれの4段階を意識して仕事を進めます

すると、業務が明確になり、効率性の改善が期待できます


ウォルター・シューハートとエドワース・デミングという人が提唱しました。

その表現を学ぶ意義

今回は、PDCAを表現する英語を例文で示します。

ビジネスの活動で頻出する言い回しです

TOEICのレベルで700ぐらいの語彙を集めました。


ちなみに、次の記事にはビジネス英語の基本をまとめました。

PDCAを表す英語例文

計画(Plan)

plan

We are making a plan for the construction of a new bridge.

訳 私たちは新しい橋の建設の計画を立てています。

There may be a slight change of plan because of the rain.

訳 雨のため、少し計画の変更があるかもしれない。

The recession caused them to review their business plan.

訳 不景気なので、彼らは事業計画の見直しをした。

You need more careful planning. You need to check feasibility.

訳 もっと綿密な計画立案が必要です。実現可能性を確認する必要があります。

Actually, I was planning to go to Alaska this summer.

訳 実はこの夏にアラスカに行く予定でした。

goal

The consultant advised the team members to set clear goals.

訳 コンサルタントは、チームのメンバーに明確な目標を設定するように助言した。

arrange

Could you arrange for accommodations for my co-worker?

訳 同僚に宿泊施設を手配してもらえますか?

organize

He is in charge of organizing charity events in a school.

訳 彼は学校のチャリティーイベントの企画を担当しています。

ahead of schedule

May I ask you to ship furniture ahead of schedule?

訳 家具を予定より早く発送してもらえますか?

「予定より遅れて」は behind schedule

実行(Do)

act

As long as the motivation is there, don’t hesitate to act.

訳 やる気がある限り、ためらわずに行動を起こそう。

carry out

Carry out your plan immediately or you can’t achieve a goal.

訳 計画をすぐに実行しないと、目標を達成できません。

put into practice

We have prepared. Now is the time to put that into practice.

訳 私たちは準備しました。今こそ、それを実行に移す時です。

put in action も「実行に移す」の意味

make efforts

Keep making efforts and go through difficulties at any cost.

訳 努力を積み重ね、どんな犠牲を払っても困難を乗り越えなさい。

continue

He continued to study in order to develop the new medicine.

訳 彼は新薬を開発するため、研究を続けた。

under construction

I’m not working there. The city hall is now under construction.

訳 私は今そこでは働いていません。市役所は現在建設中です。

complete

We worked together on this task and almost completed it.

訳 我々はこの仕事に関して協力し、ほぼ完了しました。

a man of one’s word

No doubt he is a man of his word. I trust him anyway.

訳 間違いなく、彼は言行一致の人です。とにかく彼を信頼しています。

postpone

If you want to succeed here, don’t postpone your work.

訳 ここで成功したいならば、仕事を後回しにしないでください。

評価(Check)

check

He checked the result by comparing the two groups.

訳 彼は2つのグループを比較することで結果を確認した。

realize

As we went with the plan, we realized more money is needed.

訳 計画を進めていくにつれ、もっとお金が必要であることがわかった。

it is clear that

It is clear that the plan contains some wasteful elements.

訳 計画に無駄な要素が含まれているのは明らかだ。

tell someone about progress

Please tell the boss about the entire progress in detail.

訳 上司に全体の進捗状況を詳しく教えてください。

know whether ~ or not

He is eager to know whether the project is successful or not.

訳 彼は、プロジェクトの成否を知りたがっています。

the strengths and weaknesses

What are the strengths and weaknesses of this product?

訳 この製品の長所と短所は何ですか?

advantages and disadvantages も「長所と短所」

the degree of satisfaction

We got feedback and the degree of satisfaction was low.

訳 私たちはフィードバックを得て、満足度は低かった。

the analysis of the record

The analysis of the record shows no potential for improvement.

訳 記録を分析して改善の余地がないことが示された。

the respondents

55 percent of the respondents rated our service as excellent.

訳 55%の回答者が、当社のサービスを優れていると評価した。

carry out an inspection

She suggested that we carry out an inspection immediately.

訳 私たちが早く検査を行うことを、彼女は提案した。

identify the cause

It took three days to identify the cause of the trouble.

訳 トラブルの原因を特定するのに3日かかりました。

learn from the mistakes

We should learn from our mistakes. They teach us lessons.

訳 私たちは間違いから学ぶべきです。それは私たちに教訓を与えてくれます。

改善(Action)

change

We definitely need a change in the office layout.

訳 私たちは間違いなく、オフィスのレイアウトを変える必要があります。

improve

What can we do to improve efficiency within budget?

訳 予算内で効率性を改善するには、私たちは何ができますか?

revise

Please send the department the revised version by Friday.

訳 金曜日までにその部署に改訂版を送ってください。

a better way

He showed me a better way to accelerate the production.

訳 彼は生産を速めるよりよい方法を私に示した。

take measures

We had to take measures to prevent such big troubles.

訳 私たちはそんな大きなトラブルを防ぐために、対策を講じなければならなかった。

take steps も「対策を施す」の意味で使えます

adjust one’s plans

To meet customer’s needs, we had to adjust our plans.

訳 お客様のニーズを満たすために、私たちは計画を調整しなければならなかった。

reconsider the plan

It say that we have no choice but to reconsider the plan.

訳 それが示すところによれば、私たちは計画を見直すしかない。

the improvement plans

As the improvement plan, I want you to find new customers.

訳 改善策として、私はあなたがたに新規顧客を見つけてほしい。

cut down

We must cut down on costs because of the lack of a workforce.

訳 人手不足なため、コストを省かなければなりません。

replace

We should find a damaged part and replace it with another.

訳 破損した部品を見つけて、別のものと交換する必要がある。

豆知識

「高評価」の言い方です。

think highly of
意味 高く評価する

I came to think highly of the significance of practice.
私は練習の意義を高く評価するようになった。

speak highly of などもあります。

関連性の高い記事

まとめ

計画・実行・評価・改善というプロセス。

これは、多くの仕事に共通して見られるものです。

もちろん、英語学習やブログの運営にも応用できます。

プロフィール写真本橋英之 54歳. 男性. 日本大学大学院修了. 臨床心理士. 公認心理師.
翻訳者(臨床心理・精神医療分野, ProZ.com内認定プロNo.4309903)
当初は淡々と英語を学ぶだけのブログでした.
最近は, 翻訳の国際的な活動も開始できました.
このブログが皆様のお役に立てば幸いです.
More: Profile PageLinkedin

 
タイトルとURLをコピーしました