駅や電車の英語表現-海外旅行でアナウンスや案内板を理解するための例文

駅で電車を待つ
この記事は約6分で読めます。
この記事を書いた人
カフェの勉さん

千葉県出身の英語マニア。文系大学院を修了。
40代に入った頃から英語をやり直し、本業の対人サービス業(国家資格)をしながらTOEICで905点を達成。英語業務の経験あり。海外ひとり旅もOK。
現在は英会話スクールに通いスピーキングを鍛えている。散歩とコーヒーも好き。

カフェの勉さんをフォローする

移動する時にいつもどんな交通機関を利用していますか?
今回は多くの人にとってなじみのある電車についての英語表現を取り上げてみたいと思います。

海外に行った時も電車を使って移動することはよくあるかもしれないわね!車内のアナウンスを聞き間違えたり、駅の案内板を読み間違えると、行き先に辿り着けない恐れもあるわ

そうだね。海外の電車は日本のように時間通りに来るとは限らない。いろんなトラブルに巻き込まれることもあるかもしれないから、困った時に駅員さんや車掌さんと会話できるようにしておくと心強いよね!

広告

電車や駅を表す英語に慣れておこう

電車に関する頻出の表現を見ていきましょう。

会話で登場する言い方や、アナウンス・案内板で出会うものまで、いろいろ集めてみました。

まず基本的な言い回しとして、「電車に乗る」「通勤する」「乗り換える」は英語でどう言えば良いでしょうか?

My car was broken down, so I got on a train.

車が故障したので電車に乗りました。

get on a train と表現します。「車に乗る」は get in a car となります。on と in のイメージの違いをつかんでください

He commutes a long distance every day.   

彼は毎日長距離通勤している。

「通勤・通学をする」ことを示すには commute を使います

How many times did you transfer/change lines?

何回乗り換えましたか?

「乗り換え」については transfer や change lines(trains)を使います

電車の種類についての表現

Is this an inbound train to Tokyo?

これは東京行きの上り列車ですか?

I definitely want to catch the first train bound for Ueno.

上野行きの始発に絶対乗りたいです。

The express train does not stop at that station.

急行列車はその駅に停車しません。

各駅停車は local train、特急は limited express train、急行は express train、快速は rapid train です

You need to take a streetcar/trolley/tram to get there.

そこに着くには、路面電車に乗る必要があります。

時刻表や遅延についての表現

He looked closely at timetable/train schedule.

彼は時刻表を注意深く見ました。

The train leaves at 10:25 a.m.

電車は午前10時25分に出発します。

The train conductor announced that the next train would probably be delayed.

車掌は次の電車がおそらく遅れるとアナウンスした。

Fortunately, he was in time for the last train.

幸いなことに、彼は終電に間に合った。

I was amazed that the train came on time.

電車が時間通りに来たことに驚いた。

車内の場面で使える表現

I left my umbrella on a rush hour train.

私は満員電車に傘を置き忘れた。

満員電車は packed train とも言うことができます

We met in the front of the train two weeks ago, didn’t we?

2週間前に先頭車両で会いましたね。

She is kind because she always gives up a seat for the elderly.

彼女はいつもお年寄りに席を譲るので親切です。

There are priority seats reserved for elderly and handicapped passengers. Please switch off your mobile phone when you are near the priority seats.

高齢者や身障者用の優先席があります。 優先席に近づいたら携帯電話の電源を切ってください。

駅の場面で使える表現

Where is the information board?    

案内板はどこにありますか?

A drunk person fell off the platform last night.

酔っ払った人が昨夜プラットホームから落ちました。

Crows landed on railroad tracks.

カラスが線路に着地した。

He bought a newspaper at a station stand.

彼は駅の売店で新聞を買った。

This gate is for passengers who don’t have electronic tickets/IC cards.

このゲートは、電子チケット/ ICカードを持っていない乗客用です。

トラブルについて語る表現

I don’t have enough money for train fare.

電車の運賃に足りる十分なお金がありません。

There was an accident causing injury or death at the railroad crossing.

踏切で死傷事故が発生しました。

The Saikyo line looks suspended now.

埼京線は運休中のようです。

He told a train crew/station attendant that his wallet was stolen by someone.

彼は電車の乗務員/駅の係員に、自分の財布が誰かに盗まれたと話しました。

豆知識

電車に何かを置き忘れてしまったら…

まとめ

電車や駅で見かける英語表現について見てきました。

海外でも電車を利用する機会があるかもしれませんので、少なくとも目的地にたどり着くために最低限必要な英語は知っておく必要があります

その上で、トラブルに対処できるための英語も覚えておきましょう。

さらに勉強したい人のために、電車・バス・タクシーなどの接客英語について学べるコンパクトな本を紹介します。接客する立場からの頻出英語表現がうまくまとめられています。英語関連書籍で有名なアルクが出しています。