※記事内にプロモーションを含むことがあります。
添削済み英語日記(個人)

眼鏡に関する単語:英語日記『曇りの取り方』から学ぶ

結露
この記事は約4分で読めます。

今回のテーマ:眼鏡の曇りを取る

メガネが曇らない方法とは? レンズの曇り止めや、メガネ用のマスクを試してみました。

本文

ネイティブチェック済みの英語日記


How to Get Rid of Fogging

Recently, wearing a mask has become the norm because of the coronavirus pandemic.
It prevents us from feeling unsafe since masks protect us from droplet/air infection.
It’s really an advantage.
But as you know, there are some disadvantages of wearing masks.
My glasses were completely fogging up when I took a walk the other day.
I couldn’t see an inch in front of me!
I felt so uncomfortable that I thought I have to do something about this problem.
One day, I searched on the internet
and found that an anti-fog treatment might be useful for this kind of problem.
I bought it at the store Matsukiyo right away and applied it to the lenses of my glasses.
But I was disappointed to discover that it didn’t work very much.
After rethinking it, I bought masks for glasses, which are bigger than standard masks.
I felt a bit of a choking sensation when I was going up a hill road.
Right now, I think using an anti-fog treatment and a mask for glasses at the same time
is effective for the most part.
But this way isn’t perfect. I want to find a better way to solve this problem.

解説

重要な語彙

norm規範、標準、当たり前のこと
pandemic世界的流行
unsafe安全でない
droplet infection飛沫感染
air infection空気感染
fog up曇る
not ~ an inch1インチも~ない
search on the internetインターネットで検索する
anti-fog曇り止め
apply ~ to ~~に~を塗る
work働く、効き目がある
rethink再び考える
choking sensation窒息感、息苦しさ
go up a hill road坂道を上る
right now今は

全文の和訳

曇りの取り方


コロナウイルスの大流行で、最近はマスク着用が当たり前になりました。
マスクが飛沫・空気感染から守ってくれるので、私たちは危険を感じません。
それは、まさにメリットです。
しかし、ご存知のように、マスク着用にはいくつかデメリットがあります。
先日散歩したとき、メガネがすっかり曇っていました。
目の前の1インチも見えませんでした。
とても不快に感じたので、この問題に何か対処しないといけないと思いました。
ある日、ネット検索して、この種の問題に曇り止めが役立つ可能性があるとわかりました。
すぐマツキヨで購入し、メガネのレンズに塗り付けました。
しかし、あまり効果がないとわかり、がっかりしました。
考え直して、メガネ用マスクを購入しました。これは標準のマスクより大きいです。
坂道を登っていると息苦しさがちょっとありました。
今のところ、曇り止めとメガネ用マスクの同時使用が概ね効果的と思います。
しかし、この方法は不完全です。問題を解決するため、もっといい方法を見つけたいです。

関連性の高い記事

まとめ

パンデミックから、1年以上が経ちました。

マスク着用は日常的になっています。

企業による新商品の開発は進んでいます。

快適なつけ心地を追求していきたいです。

プロフィール写真本橋英之 54歳. 男性. 日本大学大学院修了. 臨床心理士. 公認心理師.
翻訳者(臨床心理・精神医療分野, ProZ.com内認定プロNo.4309903)
当初は淡々と英語を学ぶだけのブログでした.
最近は, 翻訳の国際的な活動も開始できました.
このブログが皆様のお役に立てば幸いです.
More: Profile PageLinkedin

 
タイトルとURLをコピーしました