※記事内にプロモーションを含むことがあります。
集中的に学ぶ文型や構文

「be動詞+形容詞+前置詞」イディオム40個の例文一覧

musician 349790 1920
この記事は約7分で読めます。

今回のテーマ:形容詞と前置詞

  • 英語の特定の形容詞の後に、決まった前置詞をつけることがあります。
  • この記事では、英語の「形容詞+前置詞」の慣用句の基本を解説します。
  • 理屈を深追いせず、イディオムとして身体に慣らしていくのが早道です。

「形容詞+前置詞」の結合

英語のイディオムはたくさんあります。

とくに覚える価値があるものは、いくつかタイプがあります。

動詞や形容詞が特定の前置詞と結びついた慣用表現もその一つ。


今回は、形容詞と前置詞の慣用的な結びつきの基本を取り上げます

  • 「be動詞+形容詞+前置詞」が通常です
  • 「be動詞」の位置に動詞(feelなど)が入ることも


ちなみに、基本動詞と前置詞の結合は、こちらの記事を。


形容詞によっては複数の前置詞と組み合わさります。

その例から説明していきましょう。

基本形容詞と前置詞の使い分け

anxious about と anxious for

She feels anxious about his health.

訳 彼女は彼の健康を心配している。

anxious about は「~を心配している」

He has been anxious for wealth since young.

訳 彼は若いころから富を切望している。

anxious for は「~を切望している」。for の追い求めるイメージです。

familiar to と familiar with

The singer became familiar to everyone.

訳 その歌手は、皆に親しまれるようになった。

familiar to は「~に親しまれている」

Are you familiar with this type of art?

訳 あなたはこのタイプの美術に精通していますか?

familiar with は「~に詳しい、~をよく知っている」

angry about と angry with(at)

What on earth are you angry about?

訳 いったい、何に対して怒っているのですか?

about ので「~に関して」のニュアンスです

She was angry with him for being late. 

訳 彼女は遅刻したことで彼に怒っていた。

angry with でも angry at でもだいたい同じ意味

with の後には「人」が来ますat の後には「人の言動」などが来るようです

at のほうが「~をめがけて」のニュアンスがあり、強い感じです。

true of と true to

That is true of several cases I mentioned earlier.

訳 それは、前述のいくつかのケースに当てはまります。

true of は「~に当てはまる」

You are always true to yourself, aren’t you?

訳 あなたはいつも、自分自身に忠実ですよね。

true to は「~に忠実である」

基本形容詞と前置詞の組み合わせ

for を使う形容詞

We are ready for dialogue anytime.

訳 私たちは、いつでも対話の準備ができています。

I’m sorry for not having written sooner.

訳 もっと早く書かなくてごめんなさい。

This city bus is bound for Yoyogi Park.

訳 この都バスは代々木公園行きです。

You aren’t responsible for what he did.

訳 彼がしたことについて、あなたには責任がありません。

It is famous for the beautiful colored leaves.

訳 そこは、美しい紅葉で有名です。

of を使う形容詞

認知的な形容詞

Even if it is true, I’m sure of success.          

訳 例えそれが真実であっても、成功を確信している。

of の代わりに about のときも。

They are certain of the truth of his story.              

訳 彼らは彼の話が本当だと確信している。

of の代わりに about のときも。

Are you clearly aware of this vital issue?

訳 あなたはこの重要問題を、明確に認識していますか?

You are ignorant of the world economy.

訳 あなたは世界経済をご存じないですね。

その他の形容詞

My daughter is always afraid of strangers.

訳 娘が知らない人をいつも怖がっています。

He is capable of composing a faster program.

訳 彼はより速いプログラムを作ることができる。

Those two are independent of each other.

訳 その2つは完全に独立しています。

What he said is certainly worthy of admiration.

訳 彼の言ったことは確かに賞賛に値します。

from を使う形容詞

They were absent from the drinking party.

訳 彼らは飲み会を欠席した。

His works are totally different from others.

訳 彼の作品は、他の作品とはまったく異なります。

That island was free from enemy attacks.

訳 あの島には敵の攻撃はなかった。

to を使う形容詞

This one is slightly similar to that one.

訳 これはあれに少し似ている。

He is indifferent to surrounding noise.

訳 彼は周囲の雑音には無頓着である。

His recovery was due to the dedication of the staff.

訳 彼の回復はスタッフの献身によるものだった。

The walls were essential to our sense of security.

訳 壁は、私たちの安心感に不可欠だった。

This result is probably relevant to their devotions.

訳 この結果は、たぶん彼らの献身と関係がある。

at を使う形容詞

The student looks good at drawing.

訳 この学生は絵を描くのが上手そうですね。

They are quick at packing and delivering.

訳 彼らは梱包も配達も迅速なんです。

He was furious at the post of the rude follower.

訳 彼は無礼なフォロワーの投稿に激怒した。

in を使う形容詞

The salesperson is skilled in negotiation.

訳 営業担当者は交渉に長けている。

She was lacking in the knowledge of statistics.

訳 彼女は統計の知識が不足していた。

The student was successful in the difficult exam.

訳 その生徒は難しい試験に受かった。

on を使う形容詞

He is still dependent on his parents.

訳 彼はまだ両親に依存しています。

He was keen on every nation’s calculator.

訳 彼はどの国の計算機にも関心を持っていた。

The author is intent on giving the reader a surprise.

訳 著者は読者に驚きを与えようとしている。

with を使う形容詞

The famous architect is busy with his appointments.

訳 その有名な建築家は、アポで忙しい。

His report sounds consistent with his previous statement.

訳 彼の報告は、以前の発言と一致しているように聞こえます。

豆知識

「be 形容詞 of」の形。

be full of ~に満ちている
be fond of ~が好きである
be proud of ~を誇りに思う

本文にあげたものの他に、こんな基本もあります。

関連性の高い記事

まとめ

今回は基本的なものを見ました。

形容詞と前置詞の組み合わせは、他にもあります。

アウトプット練習の繰り返しで、前置詞のセンスが磨かれます。

プロフィール写真本橋英之 54歳. 男性. 日本大学大学院修了. 臨床心理士. 公認心理師.
翻訳者(臨床心理・精神医療分野, ProZ.com内認定プロNo.4309903)
当初は淡々と英語を学ぶだけのブログでした.
最近は, 翻訳の国際的な活動も開始できました.
このブログが皆様のお役に立てば幸いです.
More: Profile PageLinkedin

 
タイトルとURLをコピーしました