※記事内にプロモーションを含むことがあります。
日記添削(個人)

英語日記・中高年と有酸素運動

トレーニングジム
この記事は約3分で読めます。
広告

 
実務家が探求する「会話で使える英語例文」
執筆:臨床心理士 本橋英之

ウォーキングなどの有酸素運動。認知の機能も改善されるデータがあるようです。

本文

The People Inside the Building Were Cool

I recently happened to pass by a training gym.
The gym was a glass building, so I was able to see the inside.
There were a lot of people training earnestly using several kinds of machines.
The gym’s entrance is always open to ventilate the room and the people on the inside were keeping in mind to maintain social distancing.
I saw a lot of middle-aged people training in the gym.
They looked cool because they were making the most of their time.
According to a recent study in Canada, aerobic exercise of middle-aged people can improve not only the functions of our heart and lung but also a part of our cognitive functions such as concept formation and word fluency.
This is quite good news for me because I learn English every day.
I don’t work out at a gym, but I take a walk to build up my health.
I hope to continue to walk as much as I can.

解説

重要な語彙

happen toたまたま~する
pass by通り過ぎる
earnestly真剣に、熱心に
ventilate換気する
keep in mind心に留める、覚えておく
maintain
social distancing
社会的距離を保つ
middle-aged中年の
make the most of~を最大限に活用する
according to~によれば
aerobicエアロビクスの、好気性の
functions
of our heart and lung
私たちの心肺機能
cognitive認知の
concept formation概念形成
fluency流暢性
work out運動する、訓練する
build up増進する、鍛え上げる
as much as I canできるだけ

全文の和訳

ビルの中の人々はかっこよかった

先日、偶然トレーニングジムの前を通りかかりました。
ガラス張りの建物だったので、中の様子が見えました。
数種類のマシンを使って真剣にトレーニングをしている人たちが、たくさんいました。
ジムの入り口は換気のために常時開けられ、中の人たちは距離を保つようにしていました。
ジムで多くの中高年の人たちがトレーニングをしているのが見えました。
彼らがかっこよく見えたのは、時間を有効に使っていたからです。
最近カナダで行われた研究によると、中高年の有酸素運動は心肺機能だけでなく、概念形成や言語流暢性などの認知機能の一部を改善できるそうです。
これは毎日英語の勉強をしている私にとっては、かなり朗報です。
私はジムで鍛えていませんが、健康づくりにウォーキングをしています。
できるだけ歩き続けたいです。

関連性の高い記事

まとめ

仕事をこなすためにも、健康は大切です。

適度に体を動かして、病気の予防や、認知機能や意欲の改善を促していきたいです。