自分の意見を言う時の英語-that節の定番フレーズで考えを伝えよう

意見交換をする男女
この記事は約8分で読めます。
この記事を書いた人
カフェの勉さん

千葉県出身の英語マニア。文系大学院を修了。
40代に入った頃から英語をやり直し、本業の対人サービス業(国家資格)をしながらTOEICで905点を達成。英語業務の経験あり。海外ひとり旅もOK。
現在は英会話スクールに通いスピーキングを鍛えている。散歩とコーヒーも好き。

カフェの勉さんをフォローする

自分の考えや意見を相手に伝える時に、that 節が含まれた表現が使われることがよくあります。今回はそうしたフレーズの中から定型的な表現を選んで、集中的にトレーニングしてみましょう!

特に仕事の会議やプレゼンテーションなどで役に立ちそうな英語ね。でも日常生活でも自分の思っていることを伝えるのはよくある話よね。

そうそう。今回紹介するフレーズを覚えておくと議論したり説明したりすることが飛躍的に上手になるよ。日常生活はもちろん、よりフォーマルな場面で表現するのが楽しくなるはず!

広告

海外では相手に意見を伝えることが大切

自分の意見を語ることは得意ですか?

日本人はまず周りの雰囲気を伺ってから何を言うのか決めるようなところがあります。自分の考えをはっきり言わなくても、周りの人に察してもらえることも多いです。

ところがその常識は外では通用しません。海外では自分の意見がはっきり言える人でないと、認めてもらえないことがあります。また、自分がどう思っているのかを言葉にして伝えなければ、理解してもらえません

自分の意見を述べる時に役立つ英語表現の中には、that節を含んだ定型的なフレーズがあります。どれも非常によく見かけるものです。

今回はそれらのフレーズを見ていきましょう。

なお、that節のより基本的な使い方については以下の記事をご覧ください。

that節が含まれた定型フレーズ

~は知っている

I know that it’s a good time to review our experience.

訳 私たちの経験を見直す良い機会だと思います。

Did you know that it comes down to luck?

訳 それは結局運次第ってことを知っていましたか?

I’ve always understood that honesty is the best policy.

訳 正直が一番だと理解してきました。

Have you heard that the politician got arrested for assault?

訳 その政治家が暴行で逮捕されたという話を聞いたことがありますか?

I’ve read that there are various theories about that.

訳 それについては諸説あると読んだことがあります。

It has come to our attention that his experience in finance contributes to the business.

訳 彼の金融での経験が事業に貢献していることが我々の知るところとなった。

~はまるで知らない

I had no idea that she was standing behind me.

訳 まさか彼女が後ろに立っているとは思いもしませんでした。

~と言われている

They say that it takes more than 20 weeks to construct that kind of building.

訳 その手の建物を建てるのに20週間以上かかると言われている。

~は重要である

It’s important that you shouldn’t lose your ID card.

訳 あなたの身分証を紛失しないようにすることが重要です。

~は確かである

I’m convinced that he can solve the problem easily.

訳 彼は簡単に問題を解決してくれると確信しています。

I can assure you that these products make your life happier.

訳 あなたの人生をより幸せにしてくれる商品だと断言できます。

There’s no denying that she made them angry.

訳 彼女が彼らを怒らせたことは否定できません。

It’s an undeniable fact that that company will soon get listed on Tokyo Stock Exchange.

訳 あの会社が東証にすぐに上場するのは紛れもない事実だ。

It’s no secret that we’ll relocate our office to a new building within a month.

訳 1ヶ月以内に事務所を移転することは周知の事実です。

印象は~である

My impression is that the first idea you told me is better.

訳 私の印象では、最初に言われた案の方が良いのではないかと思います。

言いたいことは~である

What I want to say is that your idea is too complicated.

訳 私が言いたいのは、あなたの考えが複雑すぎるということです。

What I’m trying to say is that before we conduct a survey, we need to narrow down a target.

訳 何が言いたいかというと、調査をする前にターゲットを絞る必要があるということです。

Do you mean that the accountant is telling a lie?

訳 会計士が嘘をついているということでしょうか?

My point is that it depends on how hard we work.

訳 私が言いたいのは、それは私たちがどれだけ頑張るかにかかっているということです。

The point is that we need to launch the product in a timely manner.

訳 要はタイムリーに発売する必要があるということです。

理由・要因は~である

One reason is that more than half of the respondents agree with your suggestion.

訳 半数以上の方がご提案に賛成されているのも理由の一つです。

Another factor is that we run out of ingredients at the moment.

訳 もう一つの要因は、現時点で食材が不足していることです。

事実は~である

The fact is that the weather at the island is milder than expected.

訳 実を言うと島の天気は予想以上に穏やかです。

The plain truth is that that way is better in the long run.

訳 長い目で見ればその方法の方が良いというのが明白な事実です。

~なことは~である

The thing is, no one knows the exact date.

訳 問題は、正確な日付を知っている人がいないということ。

The cool thing is that he has vast knowledge of historical figures in Japan.

訳 素晴らしいことに、彼は日本の歴史上の人物について膨大な知識を持っている。

The really depressing thing is that we can no longer meet such a talented person.

訳 本当に憂鬱なのは、そんな才能ある人に私たちはもはや出会えないということ。

The trouble is that he doesn’t have enthusiasm at all.

訳 困ったことに、彼には熱意が全くない。

The wonder is that she is getting better dramatically.

訳 不思議なのは、彼女が劇的に良くなっていること。

豆知識

相手の言いたいことが不明確な時に使える聞き方

いかにもありそうなこと

まとめ

that が含まれる定型表現は他にもいろいろあります。

単純な文の前の部分に、今回取り上げてきたような定型フレーズを付加することで多彩な意味合いを表現できます。たとえば、自分の確信の度合いを示したり、「要するに」という意味を伝えたり、感情を付け加えたりすることができるのです。

使いこなして自分の考えを上手に言えるようになりましょう。

さらに勉強したい人のために、英語で自分の意見を言えるようになる練習ができる素晴らしい本を紹介します。50個の身近な話題を取り上げて、会話形式で自分の考えを述べる方法が学べます。著者は語彙に関する本も出している人です。

自分の意見を英語で伝えよう