※記事内にプロモーションを含むことがあります。
生活場面別の実用英会話

「笑う/ウケる」の英語表現30例文-大爆笑はどう表す?

三輪車
この記事は約7分で読めます。

今回のテーマ:おかしさの表現

  • 喜び・機知・風刺・皮肉・勝利・安堵・許し・愛情など、笑いの意味は多様です。
  • この記事では、笑いとウケに関する英語表現を集めて、例文で見ていきます。
  • 自分が経験した笑いを、細かいニュアンスまで伝えてみましょう。

笑いの表し方

人間に必要な笑い

笑いは、人間には欠かせない感情です

笑いの英語表現はいろんな場面で役に立ちます。

Jacob made us laugh with his funny painted face.

訳 ジェイコブはおかしな塗り顔で私たちを笑わせてくれた。

laugh は「笑う」。funny は「滑稽で、笑いたくなる感じ」

副詞で示す笑い方

どんな笑いかを示すには、laugh に副詞をつけるのが基本です

She took “except” for “accept”, but he laughed softly.

訳 彼女は except を accept と間違えたが、彼は遠慮しながら笑った。

His name wasn’t on the board. He laughed ironically.

訳 彼の名前は掲示されていなかった。彼は皮肉っぽく笑った。

irony は「皮肉」や、レトリックでの「反語法」の意味


さらに、laugh, fun, smile などの使い方を見ていきましょう。

笑いの諸相

基本表現

Losing your credit card is no laughing matter.

訳 クレジットカードの紛失は笑いごとではない。

no laughing matter は「笑いごとではない」

あることが serious であることを示します。

A man with headphones laughed out loud.

訳 ヘッドホンをした男性が声を上げて笑った。

laugh out loud は「声を上げて笑う」

LOL(lol)と略されます

インターネットスラングですが、古いかな?

My son and dogs had a lot of fun blowing bubbles.

訳 息子と犬はシャボン玉を吹いて楽しんだ。

have fun ~ing は「~することが楽しい」

enjoy ~ing でもいいですね

With a smile, he said that this gift was for me.

訳 彼は微笑みながら、この贈り物は私のためだと言った。

with a smile は「微笑みながら」

I hope the Goddess of Fortune will smile at you.

訳 幸運の女神があなたに微笑んでくれることを願っています。

the smiles of fortune だと「運命の恵み」

おかしみ

The thick eyebrows of her cat are very amusing.

訳 彼女の猫の太い眉毛はとても面白い。

They watched the insect’s comical movements.

訳 彼らは昆虫のおかしな動きに見入っていた。

The vendor got their hearts with humorous jokes.

訳 その業者はユーモラスな冗談で彼らの心をとらえた。

くすくす笑い

The girl is looking and chuckling at a baby kitty.

訳 女の子は猫の赤ちゃんを見て、くすくす笑っている。

He felt self-conscious when people giggled at him.

訳 人にくすくす笑われると、彼は自意識過剰になった。

She snickered at the strange man climbing the tree.

訳 彼女は木に登っている奇妙な男を鼻で笑った。

派手な笑い

The comedy was so hilarious that it will be popular.

訳 このコメディはとても面白かったので、人気が出ると思う。

hilarious は「笑い転げたくなる感じ」

The cheerleaders got hyped at the summer party.

訳 チアリーダーたちは納涼会で盛り上がった。

get hyped は「気分が高まる」「テンションが上がる」

He likes to fool around. It’s like slapstick comedy.

訳 彼はふざけるのが好きだ。まるでドタバタ劇のようだ。

爆発的な笑い

They bursted out laughing at this photobombing scene.

訳 このフォトボミングのシーンに彼らは大笑いした。

burst は「破裂する」「爆発する」

photobombing とは、ふざけてハプニング的に写真に写り込む行為

She cracked up because his T-shirt was turned inside out.

訳 彼のTシャツが裏返しになっていて、彼女は大笑いした。

The whole audience exploded and erupted at his wit.

訳 彼の機知に会場全体が爆発し、沸き上がった。

explode は「爆発する」。erupt は「噴火する」

もとは笑いの比喩的表現ですね。

His laughter made her laugh, and everyone roared.

訳 彼の笑い声が彼女を笑わせ、皆が歓声を上げた。

roar は「怒鳴る」「大笑いする」「吠える」など、多様な意味があります

The acrobatic comedian made me laugh my head off.

訳 アクロバティックなコメディアンに大笑いさせられた。

laugh my head off は「頭が取れるほど笑う」から「大笑いする」の意味

からかい

Noel is a good talker though he makes fun of him.

訳 ノエルは彼をからかうが、話し上手である。

They teased the serious tutor with silly pranks.

訳 彼らはくだらないいたずらで真面目な家庭教師をからかった。

make fun of を一語で表すなら tease や mock ですね

She was pulling his leg, making an acid joke.

訳 彼女は辛辣な冗談を言って、彼をからかっていた。

pull one’s leg は「からかう」

日本語で言う「人の足を引っ張る」ではありません。

その他

He said an unfunny dad pun and laughed much.

訳 彼は笑えない親父ギャグを言って、大笑いした。

dad pun は「駄じゃれ」「おやじギャグ」

The newcomer gave a bitter smile when he failed.

訳 失敗した新人は苦笑いを浮かべた。

The honest athlete grinned watching his prize money.

訳 その正直な選手は賞金を見てニヤリと笑った。

He was absorbed in the brand new parody with satire.

訳 彼は風刺の効いた真新しいパロディに夢中だった。

Good improvisation, the punch line of which was funny.

訳 よいアドリブ。そのオチが面白かった。

豆知識

funny bone は「ユーモアのセンス a sense of humor」を表す。

肘の外側の尺骨突起部のことらしいです。
なぜユーモアのセンスなのかは諸説あるそうです。

It hit my funny bone.
訳 それは私の笑いのツボにはまった。


ボケとツッコミ。

funny man おかしなことを言う人
straight man つっこみを入れる人

これらは、日本の漫才を説明するのにも使えそうです。

関連性の高い記事

まとめ

笑いの語彙も、結構いろいろあるものです

知的な笑いから感情的な笑いまで、種類が豊富ですね。

ピンチに陥った状況などで笑うなどの複雑なものまであります。

アイコン本橋英之 54歳. 男性. 日本大学大学院修了. 臨床心理士. 公認心理師.
専門翻訳者(ProZ内認定プロ) No.4309903
臨床心理分野で心理相談と翻訳をしています。
このブログでは、英語学習に前向きに取り組む人を応援します。
More detail:Profile PageLinkedin Profile

 
タイトルとURLをコピーしました